10
- Дарк, что сказал Беретокус? Он наказал ее?
- Хуже, Мартин, хуже.
- Да что может быть хуже?
- Он наказал нас обоих.
- И что за наказание?
- Еще не знаю. Он сказал, что сообщит нам об этом позже. Но самое ужасное, что это будет совместное наказание.
- То есть вы будете вместе его выполнять?
- Да.
- Но ты хоть…Дарк. Дарк что случилось?
- Тише, - шикнул на него Дарк.
“Дарк будьте так добры, зайдите в мой кабинет. Он находится за портретом Квина Заумного в западном крыле замка”, - раздался у него в голове голос Беретокуса.
- Дарк да что случилось? - нетерпеливо воскликнул Рондо.
- Беретокус вызвал меня в свой кабинет.
- Прямо сейчас?
- Ага…
- Но как ты узнал?
- Телепатия…Он позвал меня при помощи телепатии. Передача мыслей на расстоянии, - пояснил он, видя, что друзья не совсем его понимают. - Ну ладно я пошел. Увидимся, - махнул он рукой и вышел из комнаты.
- Интересно, какое можно придумать наказание, чтобы оно было совместным? - задумчиво произнес Мартин.
- Зачем забивать себе голову. Сейчас он вернется, и мы узнаем.
- Он не вернется, - услышали они голос Рафаэля. - По крайне мере не сейчас.
- Что за глупости ты говоришь, Рафаэль? Что значит, не вернется?
- Он прямо сейчас, из кабинета директора, отправится вместе с Нэрой отбывать наказание.
- Но уже ночь! - воскликнул Рондо.
- Именно это Беретокусу и надо.
Зайдя в кабинет директора, Дарк огляделся. Он давно уже хотел попасть сюда. Ему очень хотелось посмотреть, что же находится здесь - внутри. Он огляделся - Беретокуса и Нэры нигде не было. ”Значит еще не пришли” - подумал он и вновь огляделся.
Кабинет отдавал идеальным порядком и чистотой. Сам он был небольшой с потолком в виде пики и маленьким окошком (он понял, что кабинет Беретокуса находится в одной из верхних башен замка) возле которого стоял стол. На нем не было ничего лишнего: чернильница, перо и чистые листы бумаги с символом Академии в виде небольшого трилистника с изображением орхидеи внутри. Справа от него стоял странного вида шкаф больше похожий на какое-то странное и не известное, ему - Дарку, животное. Внутри этого странного шкафа находились еще более непонятные для него вещи. Стеклянные шары, которые при ближайшем рассмотрении оказались серебрянными. Дарка это очень удивило - ведь серебро, по сути, непрозрачно. Рядом с этими шарами стояли маленькие разномастные фигурки драконов. И самым непонятным для него оказались лежащие хрупкие, словно стеклянные, звезды очень похожие на снежинки, которые при прикосновении к ним меняли цвет.
Слева от него стоял обычный шкаф, но он был абсолютно пуст. Дарк несколько раз к нему подходил, открывал и закрывал дверцы, но ничего не менялось. Тот попрежнему оставался пуст зияя своей пугающей чернотой. И вот когда ему надоело пытаться разгадать тайну этого шкафа и он, махнув рукой, отступил на шаг назад, внутри него появился небольшой голубоватый туман. Дарк до боли в глазах начал всматриваться в эту дымку. Ничего. Он в очередной раз махнул рукой и уже практически потерял интерес, как туман рассеялся, и на его месте появилась книга в золотистом переплете. Дарк сделал шаг вперед и открыл дверцу шкафа. ”Книга Перемен” - прочитал он и протянул руку чтобы взять ее. Он уже коснулся ее переплета кончиками пальцев, как вдруг услышал за дверью шаги. Резко одернув руку, как-будто обжегся, он резко захлопнув дверцу, отскочил назад.
Дверь в кабинет распахнулась, и вошел Беретокус, а следом за ним Нэра. Беретокус бегло взглянул на Дарка стоявшего возле шкафа и его взгляд на несколько мгновений задержался на книге, которую несколько секунд назад Дарк хотел взять. Лицо Беретокуса выражало испуг и задумчивость одновременно.