Выбрать главу

* * *

Я вся мок­рая, но встать с пос­те­ли пред­став­ля­ет­ся не­воз­можным. Том за­сыпа­ет, толь­ко его ла­донь из пос­ледних сил пы­та­ет­ся гла­дить ме­ня по ще­ке. Я с тру­дом на­тяги­ваю на нас оде­яло, чувс­твуя, как сла­бость при­дав­ли­ва­ет к муж­ско­му пле­чу. - Всё хо­рошо? - от его вы­доха ше­велят­ся пря­ди во­лос, упав­шие на лоб. Я об­ни­маю его ещё креп­че, а он от­ве­ча­ет тем же. Пе­ред тем, как ус­нуть, я вдруг по­нимаю, что за ок­ном ти­шина, гус­тая и мир­ная. Боль­ше ник­то не иг­ра­ет, но пах­нет... пах­нет по-преж­не­му стран­но. Здесь всё-та­ки жи­ли (жи­вут, мо­жет быть) том­но­окие, страс­тные и кра­сивые. И уже зав­тра, на­вер­ное, я приз­на­юсь, что зер­ка­ло - это сов­сем неп­ло­хая идея.

Маленькая пони

- Ты устал, - повторяю я, - ты просто очень устал. Том не отвечает. Он придерживается за бортик и в жарком полуденном солнце весь светится. В волосах - блики и капли воды. Я права, потому что он улыбается немного застенчиво и виновато. И взгляд то ли нежный, а то ли тоскливо-сонный. Он касается моей ноги разгорячённым лицом и вздыхает, я чувствую его рот чуть ниже колена - но не целует. - Давай, - просит он, вытянув руки. - Я тебя утоплю. - Не утопишь. Его ладони напрягаются, Том заплывает между моих колен и обхватывает. Всё равно - слишком резко. Он уходит под воду, но выныривает со смехом и щурясь. - Маленькая пони! - радуется он, потряхивая головой. - Я говорила. Под пальцами его плечи, тугие, сильные; Том прижимает меня, пока не слабеют движения ног, и с поцелуем мы оба немного уходим вглубь. Он ухмыляется прямо в губы и придерживается за борт. Все ресницы слиплись и выгорели. Я сама опираюсь спиной о катер, чтобы было удобней. Солнце палит нещадно, сжигая плечи, а Том всматривается в мои глаза так долго, что хочется засмущаться. - Да, наверное, я немного устал, - соглашается он, наконец. Под водой прохладно, его тело не обжигается, оно гладкое и расслабленное; я чувствую, как он водит ногами, иногда задевая мои. В ярком свете, в тёмно-синей воде, в далёком шуме прибоя - он расслаблен и мной защищён. Рот солёный и пахнет морем. Том вздрагивает, но я понимаю, в чём дело, когда рядом с нами выныривает долгожданный плавник. Я улыбаюсь, чувствуя тот восторг, с которым Том встречает его. - Oh Lord! - восклицает он растерянно-радостно. - Дарлинг, он был так близко! Затем я взбираюсь на палубу, чтобы достать угощение. Наш друг посвистывает и снова причаливает к катеру, высовываясь из воды и ничуть не стесняясь. Несколько гребней тёмно-серого цвета показывается в волнах неподалёку. Том аккуратно угощает его и выглядит так счастливо, что я не могу наглядеться. Мы раздаём всю рыбу, и самый наглый позволяет потрогать себя. - My love, кажется, он улыбается. Я не сомневаюсь, что это улыбка - дельфины очень любят людей. И подарки. Вытащить Хиддлстона из воды - почти подвиг. Он говорит, что выходит, а сам плывёт следом за плавником, а потом - от него. Другу нравится, он стрекочет и разыгрывается, уплывает всё дальше; я вытаскиваю Тома за руку, когда вижу, что его лицо начинает краснеть. - Они потрясающие! - не может успокоиться он, оказываясь, наконец, под навесом. - Как большая собака, дарлинг! Я слушаю его, укрывая полотенцем и густо размазывая по щекам крем. От него теперь пахнет рыбой, и почему-то это смешно. А глаза блестят, как у влюблённого мальчика. - Какой же ты красивый, - признаюсь я. Том улыбается, придерживает меня, тянет к себе на колени. На него накатывает волна теплоты ко мне, благодарности, нежности - эта волна видна почти так же, как та, что блестит за его спиной. Его восторг обращается на меня. Мой - в ответ. Мы пережидаем палящее солнце под навесом, не размыкая объятий. Здесь жарко, Том убирает рукой капли пота между моих лопаток, под грудью, стирает его с висков, и всё время теперь улыбается. Водит взглядом по моему лицу, когда молчит, когда говорит, когда хочет поцеловать (прежде чем). Лежак широкий, и пока я слежу за дрейфом, не закрывая глаз, Том проваливается в мирный сон и горячо дышит в ухо. Море укачивает нас, как в колыбели, и мне хорошо видна гора, заросшая хвоей, три плавника и чайка, присевшая на перила. А ещё - рыжие волосы.

***

Когда вечером мы пришвартовываемся, приятно-уставшие, немного голодные, Том помогает мне спрыгнуть на пирс, а сам говорит шутливо: - Пойдём, маленькая пони. И ведёт меня за руку до самого дома, обзывает меня так, пока ужинаем, пока принимаем душ, пока засыпаем в одной кровати. Обзывает, признательный за весь сегодняшний день. И за каждый из завтрашних.