Как только Сметвик осознал случившееся, в Мунго мгновенно поднялась суматоха. В считанные минуты из Министерства прибыли авроры и невыразимцы. Лица работников Отдела тайн скрывались под масками, но Гарри ощутил, что оба волшебника были крайне взволнованны.
Луну перевели в другую палату, где та почти сразу же уснула, а Поттер снова зашёл к миссис Уизли. Гарри поделился с Роном своими приключениями, и друг безапелляционно заявил, мол, он-то заметил странное поведение Гермионы ещё в тот день, когда Поттер и Грейнджер вернулись к ним от Лавгудов. Тепло попрощавшись с миссис Уизли, Гарри вместе с Роном переместился камином в «Нору».
Неудача с убийством Поттера привела Ноктисс в бешенство. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не начать убивать случайных прохожих. После постыдного бегства из Мунго женщина-ситх вернулась в Годрикову впадину. По-быстрому восстановив полуразрушенный коттедж Бэгшот, Ноктисс упала в кресло у камина и глубоко задумалась. Присутствие прежней Грейнджер больше нигде не ощущалось, душа девчонки, как и раньше, находилась в анабиозе.
Ноктисс не могла понять, как так получилось, что в момент, когда смертельное заклинание должно было гарантированно убить Поттера, Грейнджер на несколько секунд сумела очнуться и перехватить управление телом. Прокрутив в памяти каждую минуту досадного происшествия, древнюю женщину-ситха в конце концов осенило.
В своё время Ноктисс выдавала себя за Дельфийского оракула и прекрасно помнила, как работает магия пророчеств. Из-за огромного количества людей, поверивших предсказаниям мошенников, в этом безумном мире любая дичь могла воплощаться в реальность. Это означало, что единственным человеком, способным убить Поттера, остаётся Томас Реддл, нелюбимый ученик Альбуса Дамблдора. Для всех остальных будут происходить невероятные события, и Поттер, как это уже неоднократно случалось, сумеет избежать смерти.
Ноктисс вспомнила случай, когда очкастый парнишка смог улететь от хвостороги на метле. И это от дракона, которые считаются повелителями небес и инстинктивно владеют стихией воздуха! Тогда ещё все представители других школ решили, что Дамблдор бессовестно подыгрывает своему протеже. Ведь даже если хвосторога была серьёзно ослаблена зельями, та всё равно не потеряла бы способности охотиться в небе. Удивительное везение мальчика только подтверждало выводы Ноктисс.
«Значит, Волдеморт и Поттер должны обязательно уничтожить друг друга, — нахмурила лоб древняя ведьма. — А неуязвимостью мальчишки я ещё воспользуюсь, чтобы победить Лонгботтома и неизвестного ситха, который за тем стоит».
Премьер-министр Великобритании откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, отдыхая после тяжёлого дня. Внезапно со стены, на которой висели картины, раздалось тихое покашливание. Удивлённый хозяин кабинета поискал источник шума и оторопел. Из рамы старинного портрета с изображением какого-то малоприятного субъекта торчал сухопарый зад в длинной серой юбке, что была в моде, наверное, в веке девятнадцатом.
— Куда ты так уставился, грязный маггл? — раздражённо проскрипела седовласая старушка, с трудом выбравшись из картины.
— Кто вы, эмм, леди? — спросил Тони Блэр, стараясь быть вежливым. Будучи осторожным политиком, он никогда не говорил, что думал на самом деле.
— Я баронесса Прюэтт. Разве твой предшественник не рассказывал тебе о нас? — с неприятным удивлением в голосе спросила старушка, оправляя одежду. — Премьер-министр магглов несёт ответственность перед Королевой, в том числе и за отношения с нашим миром.
— Каким ещё миром? — недоумевая, переспросил Блэр.
— Миром волшебников, глупец! — с возмущением произнесла старуха. — Обычно вы нам неинтересны, но иногда приходится опускаться и до самого дна.
— Нет, леди, Мейджор ничего не передавал мне, — пробормотал Блэр. — Наверное, потому, что Джон из консерваторов-тори, а они нас, демократов, терпеть не могут.
Он интуитивно понял, что общение с нормальными людьми не доставляет волшебникам никакого удовольствия. Чувствуя откровенное презрение со стороны этой якобы леди, Блэру тоже не хотелось иметь дело с настолько неприятной собеседницей.
«Ну нет! Какого чёрта я вообще с ней разговариваю? — вспыхнуло внутри мужчины раздражение. — Гнать эту сумасшедшую отсюда!»
— Слушай меня внимательно, маггл, — проскрипела старуха, прервав его размышления. — Иди давай скажи вашей Королеве, что наш новый министр магии задумал ужасное. Он объявил себя полновластным королём, а магическую Англию собрался преобразовать в империю. Неслыханно! Это будет нарушением древних договоров с вашим королевским родом. Прогрессивная часть магического мира против оголтелого сепаратизма, инициатором которого выступает министр Лонгботтом, но мы, увы нам, остались в меньшинстве. К власти пришли сторонники нейтралов, а это оказалось даже хуже, чем традиционалисты с их Тем-Кого-Нельзя-Называть!
Представив, как он после просьбы о срочной аудиенции рассказывает во дворце о каких-то волшебниках, а Королева с деланым участием предлагает ему пройти обследование в коронной больнице для умалишённых, Блэр даже затряс головой, чтобы развидеть столь ужасную картину. Логичное решение было принято незамедлительно.
— Сюда! — завопил он истерично. — В моём кабинете посторонняя!
Вбежавшие охранники в замешательстве остановились на пороге, в упор не замечая ухмылявшуюся старушку.
— Что случилось, сэр? — осторожно спросил агент секретной службы.
— Ты что, идиот, Джонс? Вот же она перед тобой! — раздражённо прошипел Блэр, указывая пальцем на волшебницу.
— Сэр?.. — с ещё большей неуверенностью произнёс агент.
Премьер-министр, выпучив глаза, не знал, что сказать, и побагровел от ярости, злясь на странное поведение охраны.
— Меня можешь видеть только ты, маггл, и то лишь пока занимаешь пост премьер-министра. Это магия, глупая твоя голова, — хихикнула старуха. Волшебница подошла к столу и с достоинством опустилась в кресло премьер-министра, машинально оправив юбку.
— Миленько здесь у тебя, маггл, хоть и безвкусно…
— Эта ведьма сейчас в моём кресле сидит! — рявкнул премьер, сердито взглянув на охрану. — Немедленно выведите её из кабинета! И не забудьте проверить, кто она такая!
Старший агент с сочувствием посмотрел на побагровевшее лицо Блэра. Не дойдя пары метров до кресла, где сидела ухмылявшаяся волшебница, охранник стал ощупывать воздух так, словно рабочее место премьер-министра находилось там.
— Сэр, здесь нет никаких невидимок, — проговорил агент, невозмутимо похлопав ладонью по воздуху. — Ваш кабинет в полном порядке, сэ-эр.
Премьер-министр загнанно уставился на ведьму, которая не обращала внимания на царившую вокруг суету. Прюэтт, сделав самолётик из лежавшего на столе секретного документа, запустила его в голову охранника.
Агент машинально почесал лоб и, подняв самолётик, протянул тот премьер-министру со словами:
— Вот, сэр, это под вашим столом валялось. Похоже, от Билла Клинтона, здесь его подпись на… хмм, крыле.
— Хи-хи-хи, — рассмеялась весело волшебница. — Ну что, маггл, может, хватит испытывать моё терпение? Отправляй давай своих псов и дальше двери сторожить, а сам беги докладывай Её Величеству. Скажи ей, в магическом мире ещё остались верные Короне аристократы. И мы даже готовы сотрудничать с церковниками, если те помогут нам остановить Лонгботтома. Раскрытие волшебного мира приведёт ко всеобщему хаосу, передай вот что: Статут Секретности под угрозой! Через неделю я снова появлюсь у тебя в кабинете, и ты сообщишь мне, что решила Королева.
Блэр с трудом проглотил комок в горле, представляя целую гору свалившихся на его голову проблем. Видимо, посчитав свою миссию выполненной, сумасшедшая старуха свысока кивнула ему на прощание и, взобравшись по приставной лестнице, полезла обратно в портрет. При этом старая ведьма ворчала, что в её почтенном возрасте уже сложно пользоваться таким экзотическим способом перемещения.