Выбрать главу

Они направились вдоль берега широкой лавовой реки, текущей из близлежащего вулкана.

— Как же далеко ты нас закинул… — пробормотала Сарина.

— Не было времени сконцентрироваться, — отозвался Ханзо.

— До нашей встречи я видела, как ты шел. Почему не мог сразу переместиться в крепость?

— Когда я вернулся к жизни, Куан Чи оградил свою твердыню магией, которая не давала мне переместиться туда. Пять лет назад я узнал о его причастности к гибели моей семьи. Я проник в Преисподнюю и попытался телепортироваться в крепость, но чары Куан Чи отбросили меня. После этого я едва не потерял контроль над собой — мне пришлось бросить последние силы, чтобы вернуться на Землю.

— И ты ждал, когда Куан Чи появится в вашем мире?

— Да. Он мертв, но магия его сохранилась.

— Теперь понятно. И что же ты хочешь спросить у ревенантов, если не секрет?

— Я ищу Би-Хана.

Сарина вдруг резко остановилась.

— Би-Хан… Он вернулся? — дрожащим голосом спросила она.

Ханзо молча кивнул.

— И что ты собираешься с ним сделать? — осведомилась Сарина.

— Я его уничтожу.

Разгневанная Сарина схватилась за кинжалы.

— Я не позволю тебе! — прорычала она. — Благодаря Би-Хану я стала свободной! Обрела человечность! Ради любви к нему я поклялась помогать…

— Так помогай, — прервал ее Ханзо. — Того Би-Хана, которого ты знаешь, больше нет. От него осталась лишь душа, плененная демоном. Нынешним Би-Ханом движет одно только зло, и прежде всего под угрозой находится Земной Мир, которому ты поклялась в верности. Если хочешь, чтобы душа Би-Хана освободилась и обрела покой, не мешай мне. А лучше помоги.

Опечаленная Сарина поникла головой. Быстрым движением она убрала кинжалы за спину. Они с Ханзо пошли дальше.

— Если бы я только встретила его… — тихо выговорила Сарина. — Я уверена, что смогла бы вернуть прежнего Би-Хана.

— Что ж, если наткнешься на него раньше меня, попытай удачу, — отозвался Ханзо. — Тебе повезет, если останешься в живых.

Больше путники не говорили. Спустя недолгое время они наконец добрались до твердыни Куан Чи, зависшей высоко в небе над лавовым озером в сотне ярдов от берега. Огромные крылатые Они медленно парили вокруг массивной темной крепости, изваянной из камня и гигантских костей.

Ханзо и Сарина спрятались за небольшим валуном.

— Их, должно быть, не меньше пятнадцати, — прошептала Сарина. — Как планируешь туда попасть?

Ханзо не спешил с ответом. Он окинул взглядом местность — равнинный берег, тянувшийся в обе стороны длинной дугой, не имел ни единого возвышения. В лавовом озере не было даже маленького клочка земли.

— Нужно подобраться поближе, — сказал Ханзо. — Без твоей помощи не обойтись.

Сарина покачала головой.

— Я иду на слишком большой риск ради тебя, — произнесла она.

— Ты же демон. Вы все славитесь хорошей живучестью, — ответил Ханзо. — Кроме того, ты ведь не станешь нарушать клятву.

— …Хорошо. Отойди подальше.

Ханзо отступил на несколько шагов. Глаза Сарины загорелись ярко-красным огнем. Ее кожа, волосы и одежда в мгновение вспыхнули, и на месте прекрасной девушки появился уродливый крылатый демон.

Ханзо взобрался на спину Сарины, после чего та взмыла в воздух. Демоница быстро понеслась в сторону крепости. Ханзо увидел, как несколько Они бросились навстречу — он снял кунай с пояса. Когда ближайший крылатый демон раскрыл свою зубастую пасть, чтобы окатить их огнем, Ханзо мощным броском пронзил его глотку — Они замертво упал вниз, потонув в кипящей лаве. Второму демону кунай угодил в глаз — громко взревев от боли, тот пролетел мимо. Третий Они испустил мощный сгусток огня, но Сарина успела нырнуть под него. Ханзо вскочил на ноги и распорол демону брюхо мечом.

К ним приближались еще четверо демонов. Разделившись, они со всех сторон неумолимо неслись навстречу.

— Готовься! — крикнул Ханзо Сарине. — Сейчас я перенесу нас немного вперед!

Когда Они были совсем близко и из их пастей уже начинал вырываться огонь, Ханзо и Сарина исчезли и моментально появились на дюжину ярдов ближе к крепости. Ханзо обернулся назад — он увидел, как горящие демоны разлетелись в стороны, истошно крича от боли.

Ханзо повернулся обратно — он увидел, как к ним приближается очередной Они. Недолго думая, он запустил огненным шаром в его раскрытую пасть. Демон успел лишь издать глухой вопль — через мгновение его тело разорвало изнутри мощным взрывом.

Крепость была уже совсем рядом. К ним снова приближался Они.

— Спасибо за помощь, Сарина, — сказал Ханзо. — Дальше я сам.

Ханзо поднялся на ноги. Сделав сильный прыжок, он приземлился на спину демона. Сарина тут же бросилась прочь. Прежде чем Они сбросил Ханзо со своей спины, тот успел метнуть кунай, который воткнулся в стену крепости. Падая вниз, Ханзо мотал на руку цепь, чтобы прицелиться в окно тронного зала. Ему это удалось — он влетел вперед ногами внутрь твердыни Куан Чи и с большой высоты рухнул на каменный пол.

Ханзо быстро поднялся на ноги и огляделся. Здесь все осталось по-прежнему: те же бесчисленные железные колонны, увенчанные черепами; тот же слабый, но едкий огненный свет, проникавший в зал сквозь широкие овальные окна; те же люстры, изваянные из костей, в которых тускло горели свечи, насытившие воздух запахом жженого жира. Одно лишь изменилось — вместо старого золотого трона Куан Чи теперь стоял новый, двойной.

Казалось, в этой просторной темной комнате не было ни души… однако Ханзо сразу ощутил присутствие ревенантов.

— Я знаю, вы здесь! — воскликнул он. — Выходите. Есть разговор.

Из-за колонн появились четыре человеческих фигуры, со всех сторон окружившие Ханзо. Их глаза пронзали тьму зловещим красным светом. Ревенанты вышли вперед, и взору Ханзо предстали владыки Преисподней — Лю Кэнг и Китана. За его спиной стояли Кунг Лао и Синдел.

— Скорпион, — произнес Лю Кэнг. — Не ожидал, что снова встретимся.

Ревенанты начали медленно приближаться к Ханзо. Китана схватилась за свои стальные веера.

— Нам необязательно драться, — спокойно сказал Ханзо.

— Обязательно! — вскрикнула Китана и бросилась в атаку.

Ханзо ловко увернулся от взмахов вееров, после чего нанес сильный удар кулаком по лицу Китаны. Внезапно он ощутил, как его ногу словно обвила огромная змея — это были волосы Синдел. Мощным взмахом головы она бросила Ханзо в сторону — он врезался спиной в одну из колонн и рухнул на землю.

Приподнявшись на руках, Ханзо увидел, как в него летит смертоносная шляпа Кунг Лао. В последний момент он переместился за спину атакующему — тяжелым ударом ноги он сокрушил поясницу Кунг Лао, отчего тот пролетел вперед, врезавшись головой в колонну. Стоящая рядом Синдел хотела использовать свой оглушительный крик, но Ханзо успел сразить ее ударом в висок.

Разъяренная Китана вызвала мощный вихрь, который сбил его с ног. Она бросилась к Ханзо, рухнувшему на спину, и замахнулась веером, чтобы разрубить его голову. Ханзо оттолкнул Китану одной ногой, а другой выбил оружие из ее руки. Быстро вскочив с земли, он заломал вторую руку Китаны и со всей силы ударил ее локтем по голове, после чего отбросил в сторону.

Настала очередь Лю Кэнга. Он быстро атаковал кулаками Ханзо, который едва успевал блокировать удары. Ханзо схватил ревенанта за руки.

— Да остановись ты уже! — воскликнул он. — Я всего-лишь хотел…

— Не заговаривай мне зубы! — оборвал его Лю Кэнг, после чего сделал сальто, сокрушив голову неприятеля мощным ударом ноги, отчего тот пролетел далеко назад и рухнул на спину.

Ханзо спешно поднялся на ноги. Он увидел, как озлобленные ревенанты вновь приближались к нему.

— Ладно… Раз по-другому вы не понимаете, — яростно выпалил Ханзо, взявшись за меч, — будем говорить на вашем языке!

Кунг Лао нырнул в портал, который появился под его ногами. Не оборачиваясь, Ханзо пронзил мечом живот ревенанта, возникшего за его спиной. Следующей в бой бросилась Китана. Ханзо взмахнул руками — мощный сгусток огня вырвался из-под земли прямо под ее ногами. Опаленная Китана без чувств рухнула на пол.