— Да, я слышал много хорошего о профессоре Дамблдоре, — Сахиби подошел к окну и посмотрел на сад. — Как скоро я могу въехать?
— Хоть сегодня, если хотите, — миссис Тукс махнула рукой. — Мебель может остаться, она мне не нужна в Корнуолле. У сестры полный дом вещей.
— Прекрасно, — Сахиби достал из внутреннего кармана небольшой мешочек и протянул его хозяйке. — Плата за полгода вперед, как мы договаривались.
Миссис Тукс приняла мешочек, и по её лицу было видно, что она не ожидала такой суммы.
— Но… это слишком много, мистер Алов. Я просила гораздо меньше.
— Считайте разницу платой за мебель и за то, что я могу внести некоторые изменения в интерьер, — ответил Сахиби. — Мне понадобится кабинет для работы с книгами и зельями.
Хозяйка энергично закивала.
— Конечно, конечно! Делайте всё, что пожелаете. Дом в вашем полном распоряжении. — Она достала из кармана большой старинный ключ. — Вот, это вам. А я, пожалуй, пойду. Сестра ждет меня к чаю.
После ухода миссис Тукс Сахиби не спеша обошел весь дом. Второй этаж состоял из двух спален и небольшой ванной комнаты. На первом, кроме гостиной, находились кухня и маленькая кладовая, которую можно было превратить в рабочий кабинет.
Осмотрев сад через заднюю дверь, Сахиби удовлетворенно кивнул. Никаких любопытных соседей в прямой видимости, достаточно места для некоторых магических растений и, главное, большая зона для аппарации, скрытая от посторонних глаз.
Вернувшись в гостиную, он снял очки и внимательно осмотрел комнату уже без защитных стекол. Синее пламя из его глазниц отбрасывало странные тени на стены.
— Теперь нужно обезопасить место, — пробормотал он и вытащил волшебную палочку.
В течение следующего часа Сахиби методично обходил дом, накладывая заклинания. Он работал молча, лишь изредка произнося сложные формулы на языке, который вряд ли понял бы обычный британский волшебник. Некоторые заклинания оставляли слабое голубоватое свечение на дверях и окнах, которое постепенно впитывалось в дерево и камень, становясь невидимым.
Закончив с основными защитными чарами, Сахиби вернулся в гостиную и приступил к трансформации пространства. Мягкая мебель передвинулась к стенам, освобождая центр комнаты. Он взмахнул палочкой, и на полу проявился сложный рисунок — концентрические круги с древними символами, светящиеся тем же синим огнем, что горел в его глазах.
— Портал связи, — прошептал он, становясь в центр круга.
Сахиби закрыл глаза и начал мягко напевать странную мелодию без слов. Пламя в его глазницах стало ярче, и теперь оно как будто вытягивалось наружу, формируя подобие маски вокруг его лица. Символы на полу пульсировали в такт его дыханию.
Внезапно в центре круга возникло небольшое сине-черное пламя, которое быстро выросло до размеров человеческой фигуры. Языки огня извивались и сплетались, пока не сформировали силуэт высокого существа в длинном одеянии. Его лицо было скрыто тенью, видны были только два ярких глаза, горевших тем же синим пламенем.
— Малик, — произнес Сахиби, склонив голову в знак почтения.
— Мой верный Сахиби, — голос был глубоким и звучал как будто издалека. — Я получил твое послание. Вижу, ты успешно обосновался в этом мире.
— Да, Малик. Легализация прошла без проблем. Уже установил первый контакт с Дамблдором и другими ключевыми фигурами. Теперь у меня есть безопасное место для работы.
Пламенная фигура сделала жест, похожий на кивок.
— Хорошо. Ты всегда был самым надежным из моих слуг. Что ты узнал о мальчике?
— Пока немного, — ответил Сахиби. — Его отправили жить к каким-то родственникам. Дамблдор лично занимается этим вопросом. Информация держится в секрете.
— Понятно, — в голосе Малика послышалось задумчивое шипение. — Нам нужно больше узнать об этом ребенке. В нем кроется сила, которая смогла уничтожить могущественного темного мага этого мира.
— Я выясню всё, что смогу, — заверил Сахиби. — Как только займу должность в Хогвартсе, у меня будет доступ к гораздо большему количеству информации.
— А что насчет самого Темного Лорда? — спросил Малик. — Ты уверен, что он действительно исчез?