Выбрать главу

— Я понимаю, — кивнул Сахиби. — И готов продемонстрировать свои навыки.

— Превосходно, — Дамблдор улыбнулся. — В таком случае, до встречи в среду. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заглянуть к Олливандеру по важному делу.

Когда директор Хогвартса удалился, Сахиби позволил себе небольшую удовлетворенную улыбку.

— Всё идет по плану, Азрак, — тихо сказал он филину, который согласно ухнул в ответ. — А теперь нам нужно подготовиться к этой встрече самым тщательным образом.

Вернувшись домой, Сахиби сразу направился в свой кабинет. Он достал чистый пергамент и начал записывать план действий на ближайшие дни. Встреча с Дамблдором требовала особой подготовки — нужно было продумать не только, какие знания и навыки демонстрировать, но и как скрыть те аспекты своей сущности, которые могли бы вызвать подозрения у проницательного волшебника.

— Директор Хогвартса славится своей способностью видеть людей насквозь, — пробормотал Сахиби, обращаясь к филину, который устроился на специально созданной для него жердочке. — Но он никогда не встречал таких, как я. Его магия не распознает мою истинную природу.

Азрак склонил голову набок, словно обдумывал слова хозяина, а затем неожиданно взмахнул крыльями и слетел на стол, где лежала раскрытая книга "Хогвартс: История". Филин клювом указал на изображение меча с рубином в рукояти.

— Да, именно так, — Сахиби кивнул. — Меч Гриффиндора — одна из наших главных целей. Но чтобы получить доступ к нему, сначала нужно завоевать доверие. И в этом нам поможет защита от темных искусств.

Он закрыл книгу и подошел к окну. Вечерело, и над садом собирались тучи, обещая дождливую ночь.

— Неделя на подготовку, — задумчиво произнес он. — Нужно убедить Дамблдора, что я именно тот, кто нужен Хогвартсу. А для этого придется раскрыть часть своих способностей, но не показать слишком много.

Азрак снова ухнул, словно в знак согласия.

— И еще одно, — добавил Сахиби. — Нам нужно выяснить, где именно находится мальчик, Гарри Поттер. Малик особенно заинтересован в нем.

Он достал из ящика стола небольшую шкатулку из темного дерева. Внутри лежал странный предмет, напоминающий компас, но вместо обычных направлений на циферблате были изображены символы, понятные только его владельцу.

— С этим мы сможем отследить остаточную магию той ночи, — пояснил Сахиби, поднимая компас. — И, возможно, найти ключ к тайне мальчика, который выжил.

Гроза, разразившаяся над Лондоном той ночью, была необычайно сильной для ноября. Но в маленьком кабинете на Вязовой улице горел свет, и склонившаяся над книгами и картами фигура не обращала внимания на бушующую стихию. Дело Малика требовало полной отдачи, и Сахиби был готов сделать всё необходимое, чтобы выполнить возложенную на него миссию.

Глава 3

Хогвартс возвышался на фоне пасмурного ноябрьского неба, его башни и шпили вырисовывались на фоне плывущих облаков. Сахиби стоял у ворот, увенчанных крылатыми кабанами, и на мгновение позволил себе полюбоваться зрелищем. За столетия своего существования он видел множество впечатляющих строений, но должен был признать — древний замок английских волшебников вызывал невольное уважение.

— Впечатляет, не правда ли? — раздался хриплый голос.

Сахиби повернулся и увидел приближающегося к нему огромного человека с густой бородой. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и в несколько раз шире в плечах.

— Добрый день, — поздоровался Сахиби. — Вы, должно быть, Рубеус Хагрид? Профессор Дамблдор предупредил, что вы встретите меня у ворот.

— Он самый, — великан приветливо кивнул. — А вы, стало быть, мистер Алов, претендент на должность профессора защиты от темных искусств? Идемте, директор ждет вас в своем кабинете.

Они шли по извилистой дорожке к замку, и Хагрид с энтузиазмом рассказывал о школе, ее истории и о том, как прекрасно здесь учиться и работать. Сахиби слушал с искренним интересом — любая информация могла оказаться полезной.

— …И, конечно, сейчас особенное время для всех нас, — продолжал Хагрид. — После падения Сами-Знаете-Кого в школе наконец-то спокойно. Никаких угроз, никаких исчезновений учеников.

— Да, я слышал о том, что происходило во время войны, — кивнул Сахиби. — Тяжелые времена для всего магического сообщества.