Выбрать главу

Если приглядеться внимательнее, можно было заметить, что многие связки трав перевязаны странной бечевкой с узлами, как по непонятному рисунку. Где-то в глубине стропил слышалось негромкое потрескивание дерева, словно дом дышал и шевелился от каждого сквозняка.

На стенах висели странные картины, напоминающие то ли рунические символы, то ли древние письмена. В одном углу стояли деревянные манекены, обмотанные лентами и оберегами из веток. Маленькие колокольчики и металлические подвески, свисающие с потолочных балок, чуть покачивались при каждом шаге, издавая негромкий звон металла о дерево. Он был похож на какую-то тайную музыку, смутно напоминающую песнопения ветра в горах, или шум далекого прибоя — и при этом он внушал чувство легкой тревоги, но от нее почему-то не хотелось бежать.

В центре комнаты располагался массивный стол, накрытый потертой льняной скатертью. На нем лежала небольшая стопка пожелтевших свитков, а в самом центре виднелась одинокая свеча, дававшая мягкое, колеблющееся освещение. За этим столом сидела невысокая женщина — ее седые волосы были собраны в длинную косу, перекинутую через плечо. Резкие черты лица и почти прозрачная кожа делали ее образ похожим на призрачный силуэт, но при этом в глазах светилась живая, проницательная искра. Казалось, ее взгляд безошибочно находил в пространстве любую деталь, будто она видела не только видимую реальность, но и что-то глубже. Это и была Эльза, у которой подруги надеялись узнать правду о происходящем в Гарденхольме.

Старушка лишь чуть приподняла брови, оценивая гостьей. Потом коротким жестом пригласила их занять стулья напротив.

— Заходите, раз пришли. Не бойтесь моего дома, — проговорила Эльза неторопливо, но с уверенностью.

Арлин перехватила взгляд Леи и неуверенно сделала шаг вперед, минуя покосившийся порог. Ее сердце стучало быстрее обычного: дом был пропитан каким-то древним колдовством. Внутри он выглядел чуть просторнее, чем казалось снаружи, но от этого не казался менее таинственным.

Лея, шедшая чуть позади, ощутила, как у нее по спине пробежали мурашки. Она не могла понять, что именно в этом месте так притягивало и пугало одновременно. Казалось, каждый предмет здесь — от засушенных трав до пугающих амулетов из костей — хранил в себе истории о загробном царстве или о людях, совершивших шаг за грань обыденной реальности. Лея прислушалась к собственным чувствам и заметила, что, несмотря на странности, ей не столько страшно, сколько любопытно. Она бросала вокруг непонимающие взгляды, стараясь казаться спокойной.

"Как странно… ", — подумала она, чувствуя, как внутри все сжимается в нетерпении узнать правду.

Девушка успела мельком рассмотреть несколько деревянных талисманов на стенах: их вырезанные грани были такими четкими, что казалось, будто мастер обрабатывал дерево магическими инструментами. В центре комнаты, прямо под свисающими с потолка пучками иссушенных растений, был нарисован большой круг из белой соли, внутри которого были расставлены свитки и кусочки кварца. Может быть, это своеобразный ритаула, подумала она.

— Присаживайтесь. Расскажите, что привело вас в такую даль. И не лукавьте — я чувствую, что у вас не простая причина, — сказала Эльза, указывая на несколько деревянных стульев у стола.

Женщина прошла к небольшой печке, извлекла оттуда чугуночек с отваром и начала разливать горячую жидкость по грубоватым деревянным кружкам. В воздухе разлился новый аромат — терпкий, с легкой мятной ноткой. При этом старушка странно покачивала головой, бормоча себе под нос едва различимые слова. Возможно, это были обрывки заклинаний или защитных формул, а может быть просто песня. Глаза ее блестели в тусклом свете.

Арлин ощутила, как у нее пересохло в горле. Лея осторожно толкнула локтем подругу, подбадривая и делая ей знак: "Дыши глубже".

Наконец Арлин решилась заговорить.

— В нашей деревне, Гарденхольме, начали происходить странные вещи. Люди видят призраков, тени умерших родственников… Все больше слухов, страха… Я тоже видела нечто ужасающее, и… — она старалась быть спокойной, но голос все же дрогнул.

Девушка запнулась, беспокойно оглянулась на Лею. Взгляд подруги был понимающим и теплым, как будто она молча говорила: "Все в порядке, я рядом".

"Могу ли я рассказать о Мороке?" — пронеслось в уме Арлин, но что-то подсказывало, что перед Эльзой лучше не скрывать правду.

— Говорят, вы бабушка Эльза знаете о мире мертвых больше, чем кто-либо, — тихо подхватила речь Лея. — Помогите нам понять, что происходит. Мы слышали, вы когда-то изучали… э-э… эзотерику и гадания.