Сириус заметил, что именно сейчас легко заметить не-аристократов. Полукровки, чистокровные из обычных семей и маглорожденные смотрели на шутливую перепалку с недоумением. А вот аристократы весело усмехались. Они знали, что девочек за плохие оценки ругают не меньше. А еще, что они успевают в сто раз больше парней. Попробуй хорошо учиться, заниматься рукоделием и при этом всегда прекрасно выглядеть.
– То есть у парней с самого начала больше послаблений? – встала со своего места невысокая девушка с факультета Гриффиндор, – а девушки вынуждены больше заниматься, а это видно и по общей успеваемости, но при этом они все равно попадают в зависимое положение?
– Во-первых, сейчас не средневековье, когда браки заключались ради прекращения войны родов или для защиты. По сути, большая часть аристократических браков заключаются по обоюдному согласию. Обсуждаются заранее. Все же этим людям в перспективе вместе жить и, если они категорически друг другу не подходят, нормальной семьи не получится. Да, чаще всего между супругами есть лишь уважение и чувство долга… Но ведь и маглорожденным подобные браки не кажутся чем-то диким, не так ли?
– А во-вторых? – поинтересовалась девушка.
– А во-вторых, ответственности на мужчинах, в конечном итоге, больше. Особенно на Наследниках и Лордах.
– Кстати, об этом, – напомнил о себе Стивенсон, – расскажите уже им кто такие Лорды и Леди, а то у них с этим явные проблемы.
– Проблемы только у тебя! – разом вспылила гриффиндорка. – То, что ты из среды магов-аристократов не дает тебе право задирать других!
– Тихо. Мисс, представьтесь, пожалуйста.
– Саманта Браун.
– Мисс Браун в чем-то права. Наше происхождение должно быть примером, а не поводом для оскорблений. Но, а это я допускаю, никто не объяснял, кто такие Лорды. Какие же самые безумные предположения?
– Как я понял, мы вроде как принижаем их, – гордо ответил Стивенсон.
– Если со времен моей учебы ничего не изменилось, – с улыбкой ответил Сириус, – то вы их принижаете. Детей аристократов, а особенно мальчиков, с самого детства учат распоряжаться, управлять, принимать на себя ответственность. И эта ответственность, что постоянно давит на плечи, имеет и обратную сторону. Что будет, если с самого детства у вас есть все? И если окружающие постоянно говорят вам, что вас ждет блестящее будущее, море перспектив… и огромная кипа обязанностей. Я помню себя, ведь я тоже был избалованным аристократом. И мой друг тоже. С одной стороны, они вам очень завидуют, мисс Браун. Вы живете без постоянного давления. А с другой, они вам сочувствуют. Наследники родов прекрасно осведомлены о закостенелости магического общества. И о том, как сложно найти свое место в мире магии, если у тебя нет семейных связей. Понимаете о чем я?
– Неужели так сложно найти себе работу? – гордо вздернула подбородок девушка.
“Симпатичная,” – отметил Сириус. Умная и дерзкая.
– Моя подруга рассказала мне интересный факт, мисс Браун. Насколько легко эмигранту из другой страны стать министром?
– О чем вы? – удивилась она.
– О жителе, скажем, Болгарии. Вроде маглы не особенно высоко ставят Болгарию. Он переехал в Англию в одиннадцать, у него нет связей и каждое лето он уезжает обратно в Болгарию. Сможет ли он, скажем в сорок лет, стать Министром Великобритании?
– Вы сравниваете маглорожденных с эмигрантами?
– Почему бы и нет, ситуации весьма схожи. Вы в нашем мире новичок. Получить высокую должность сможете лишь через брак или невероятный ум. С маленькой поправкой, что в магическом мире женщины вообще нечасто работают. Такие вот мы закостенелые традиционалисты.
– Я поняла вас. Вы хотите сказать, что мои успехи здесь зависят только от меня, но мне придется очень сложно.
– Да, это так. Особенно если вы не рассматриваете вариант с замужеством.
Девушка вспыхнула, явно собралась возразить, но Сириус опередил ее.
– Это жестокая правда, но она есть. Общество – это вам не праздничный стол. За полчаса вы его не измените. Если один человек не очень-то спешит меняться, то представьте как сложно поменять некоторое закрытое сообщество. Например, гильдию зельеваров. По непонятной причине там до сих пор самый маленький процент девушек-учениц. Мастеров еще меньше. А те, что есть, как правило и не обучались полноценно, это наследницы семей. Например, Эйлин Блэк получила титул Мастера, но экзамены сдавала экстерном, а зельеделие – родовое умение Принцев. Но без семейной библиотеки и учителя-отца она бы не сдала экзамен…
– А девушек в ученики не берут? – догадалась Браун.
– Очень редко. И учителя с ними особенно не возятся. Суровая правда. Но вернемся к Лордам. Лорд – это ответственный за Род. Предвидя волну непонимания, расскажу одну… не легенду, но около того. По всему миру раскиданы источники магии. Какие-то из них маленькие, какие-то большие. В Хогвартсе не работает магловская техника, ее приходится перебирать. Потому что здесь один из сильных источников Англии.
– Один? А где остальные? – поинтересовалась Браун.
– Ты задаешь вопрос Лорду второго сильного источника, – хмыкнул Стивенсон.
– Остальные принадлежат семьям, – кивнул Сириус, – Блэк-мэнор действительно стоит на таком источнике. Как и наше Министерство магии, хотя тот источник слабее Хогвартса. Большая часть крупных источников заняты старинными родами. Они их охраняют, облагораживают. Если сравнивать источники магии с источниками воды, то каждый род заботится о своем месте. Разумеется, все это происходит на энергетическом уровне. Род заботится, взамен ему даются силы. Поэтому чистокровные и сильнее маглорожденных. В обычной жизни эта разница совсем незаметна. Для починки кресел и заживления царапин много сил не нужно. Но копните историю любого великого и сильного мага и вы найдете отсылки к его роду. Он может быть полукровкой, или возрожденным, но место силы у его семьи есть. И если род поддерживает источник магии, то Лорд следит за самим Родом. Выполняет некоторые обряды и ритуалы, следит за тем, чтобы род процветал, чтобы не прерывался, богател, причем не столько в плане золота, сколько в плане знаний. Крупные кланы сильны, они имеют огромное влияние и большую силу. Разумеется, если магический источник позволяет.
– И поэтому их стоит почитать как королей?
– Дело не в звании, – покачал головой Сириус, – а в возможностях. Все ведь знают, как сложно преобразовать один объект в нечто противоположное. И еще сложнее создать, скажем, стул прямо из воздуха. Мистер Стивенсон, вы умеете создавать стулья?
– Не заставляйте меня чувствовать себя неуютно, – засмеялся парень, – трансфигурация дается мне нелегко и я создам в лучшем случае большой табурет.
– Хорошо. Создайте самый большой табурет.
Стивенсон прошелся к центру класса, взмахнул палочкой и перед ним возник вполне себе крепкий и добротный табурет примерно Сириусу по грудь. Саманта Браун тоже вышла вперед и даже направила палочку на пустое место, но тут же опустила ее.
– Я не смогу… – растерянно протянула она.
– Создать большой табурет, – кивнул Сириус. – В трансфигурации имеет значение предрасположенность к предмету. Многие просто не могут во всех чертах представить что-то посложнее самой простой мебели. Но вот величина объекта характеризует потраченную силу. И нет ничего удивительного, что мисс Браун не может пропустить через себя достаточный объем магии, чтобы создать такой большой табурет. Хотя можете скопировать его по частям. Сначала одну ножку, потом вторую. Но дело не в этом. Вы ведь поняли, не так ли?
– Он сильнее меня? – наморщила лоб гриффиндорка.
– В некотором роде. Возможно, вы его умнее и искуснее. Может быть, вы сможете сделать прекрасный трон с изображением поэмы на его спинке. Не всегда сила является показателем. Удовлетворите любопытство наследника Стивенсонов. Сделайте уже свой стул.
Девушка пожала плечами, взмахнула волшебной палочкой и рядом с грубым гигантским табуретом появилось массивное кресло. Сириус осматривал его с особым любопытсвом. Даже у Лили до того, как она стала Пруэтт, не получалось создавать такие громоздкие предметы с такой потрясающей детализацией. Мягкий бархат сидушки, резные деревянные панели. И все это особо не напрягаясь. Сириус перешел на магическое зрение, всматриваясь в структуру сотворенного объекта.