Я посмотрел на лорда Тариса.
- Почти всё правда, мой король, кроме счастья дочери. О дочери он думал меньше всего, - не замедлил ответить менталист.
Лорд Тассен вздрогнул и вскинул на меня ненавидящий взгляд.
- Да, я не думал о дочери. Я думал о власти. Надоело всё время быть на вторых ролях. Но теперь Вы в безопасности - моя глупая дочь дала Вам все карты в руки вместе с подкреплением клятвы верности.
- Слизняк, - был мой вердикт, - задумал поинтриговать и потерял единственного человека, который искренне тебя любил.
- Ничего, я вымолю прощение у дочери.
- Да? И где ты будешь её искать?
- Куда ей деться кроме родного дома?
- Видимо, есть куда, раз она ушла гранями.
Лорд Тассен качнулся.
- Ушла гранями? Но как?
- А ты не знал, что твоя дочь может ходить за грани? Что ты вообще знал о дочери? Думал, что она такая же гнилая, как и ты? С тобой всё ясно. Мой приговор. Отправляйся в самое дальнее своё поместье и не смей показывать в столице и ближайших городах. Ослушаешься - лишишся всего: титула, состояния. Отправляйся. Два дня на сборы и чтобы духу твоего здесь не было.
Лорд Тассен сгорбился, развернулся и вышел из зала.
- Теперь разберёмся с вами, друзья мои. Я так понимаю, план был разработан тобой, Пирет. Зачем?
- Я пытался свататься к Бриане. Она отравила мне душу своим существованием. Такая юная, такая свежая и наивная. И влюблена в тебя. Когда она отказала мне, я сначала не поверил, думал цену набивает. Потом понял, что это всерьёз. Жажда обладания девушкой помутила мне разум. Я с трудом осознавал, что творю. Как одержимый отсчитывал дни, когда татуировка браслетов спадёт и я смогу получить Бриану в свою полную власть.
- Эк тебя разобрало, - не удержался от возгласа, - да-а-а, видимо раньше ты не знал отказов.
- Да, мой король, - устало проговорил Пирет, - наши друзья только поддержали меня, но сами ничего не делали.
- Вот как! И даже в питьё мне приворот не подливали?
Все присутствующие в зале охнули. Пирет побледнел.
- Вам никто ничего не подливал, - быстро произнёс он.
- Ложь, Ваше Величество, - пророкотал своим басом лорд Тарис.
- Вот видишь, - с упрёком в голосе сказал я и покачал головой, - ты опять обманываешь. На кого был сделан приворот?
Пирет склонил голову и чуть слышно произнёс:
- На Милию.
- Даже не на аристократку, - обманчиво ласково проговорил я с трудом удерживая гнев, - на девку из борделя.
Зал выдохнул, а Пирет наклонил голову ещё ниже, хотя куда уж ниже.
- Мой тебе приговор. В темницу его. Пока под стражу. Я подумаю, в чём тебя обвинить - в глупости или в измене и заговоре против короля.
- Мой король, не было заговора! - очнулся вдруг Пирет, - только глупость...
- А подпаивать короля, преследуя свои цели - не заговор, по-твоему? Взять его.
Два стража подхватили Пирета под руки и выволокли из зала.
- А вы, бывшие друзья мои, - я посмотрел на двух оставшихся, - за то, что допустили такое отправляйтесь в ссыллку и молите богов, что остались живы. Вы лишаетесь своих титулов и состояния и направляетесь в приграничный гарнизон рядовыми. Начинайте с нуля.
Два бывших друга склонились в поклоне и вышли. А я повернулся к девкам из борделя.
- Теперь подойдём к десерту, - мрачно произнёс я, глядя на Милию в упор.
- Мой король, - залебезила Милия, - Вы нас в чём-то подозреваете?
- Я не подозреваю, - ласково произнёс я, - я прямо обвиняю. Вы обвиняетесь в том, что опаивали короля, пытались воспользоваться положением, пытались отравить мою жену.
- Ваше Величество, - Милия бросилась к моим ногам, - подливали приворот - да, пытались повлиять на Вас в свою пользу - да, но мы не травили!
- Она говорит правду, Ваше Величество, - подтвердил слова девки лорд Тарис.
- Тогда кто пытался отравить? - удивился я, - не придумала же Бриана? Зачем ей?
- Вот в этом мы и разберёмся, - произнёс Вайден, - я лично займусь расследованием.
- Хорошо, - согласился я и повернулся к девкам, - Вам было обещано по тысяче золотых. Я выплачу Вам эти деньги, но за ваши провинности вас выпорют на конюшне и вышлют из столицы на все четыре стороны. Появитесь здесь вновь - будете жить в темнице. Пошли вон!
Девки кинулись бежать из зала, обгоняя друг друга. А ко мне подошла леди Талия, вдова лорда Бекета.
- Мой король, Вы устали, может желаете прогуляться по саду и отдохнуть? Я могу составить Вам компанию.
Я с изумлением посмотрел на наглую вдовушку.
- Вы не забылись, леди Талия? Я смотрю, Вы тут совсем обнаглели, пока я занят был? Вы к кому обращаетесь? Или утешить меня решили?
Леди Талия густо покраснела и выбежала из зала.
- Все свободны, - проговорил я, - аудиенция окончена.
Я вышел из зала и направился в кабинет - дела государства не будут ждать когда я разберусь в интригах дворца.