Мой муж вошёл и развалился в кресле. Он был одет в чёрный камзол и белую рубашку. Чёрные штаны и сапоги довершали его костюм. Муж был умыт и гладко выбрит.
- Как спалось моей жёнушке? - с издёвкой спросил он, - камердинер сказал, что ты заходила в мою спальню. Тебя разве не учили, что заглядывать в чужие спальни без разрешения нехорошо?
- Я не понимаю, чем вызвано такое отношение ко мне. Что я тебе сделала? За что так со мной? И я не в чужую спальню заходила, а в спальню моего мужа. Если ты женился на мне в обмен на силу моего рода, то зачем издеваться?
- Что сделала, спрашиваешь? - муж сощурил глаза, - Ты упросила своего папочку, чтобы он предложил мне сделку. Он пообещал встать на мою сторону, если я женюсь на тебе!
- Что? - удивилась я, - я ни о чём не просила, я даже не знала, что вы договариваетесь о свадьбе! Твоё предложение руки было как гром среди ясного неба!
- Я не верю тебе и не надо строить из себя дурочку наивную. Ты всё продумала. Чтобы занять трон, тебе нужна консумация. Только её не будет и через месяц я стану свободным, а вот твой папочка от клятвы не избавиться никогда. Так что, вы с ним просчитались очень крупно.
У меня от обиды навернулись слёзы на глаза. Я ведь никогда не просила отца о таком. "Не плакать, не плакать при нём," - уговаривала я себя.
- Хорошо, ты считаешь, что это я уговорила отца. Так относись ко мне просто холодно. Поживём месяц как соседи и разбежимся. Зачем издеваться надо мной?
- Я был унижен и растоптан твоим отцом, вот и отыграюсь на тебе. Всего хорошего, жёнушка, - с этими словами он встал и вышел из покоев.
Я схватила кристалл и вызвала отца. Тот откликнулся сразу, как будто сидел возле него.
- Здравствуй, доченька! - расцвел отец, - как твои дела?
- Хорошо, папа, - через силу улыбнулась я, - расскажи мне, как Герар попросил моей руки.
- Как обычно, - лёгкая тень промелькнула на лице отца, - пришёл, сказал, что любит и попросил руки...
- Как он мог меня любить, если видел всего три раза за два года! - воскликнула я.
- Дочь, что случилось? - нахмурился отец.
- Отвечай мне, не переводи разговор, - я не дала увильнуть от ответа.
- Хорошо... - сдался отец, - я видел, как ты страдаешь по нему и сердце обливалось кровью, глядя на тебя. Любовь была безответной. А мне хотелось, чтобы ты была счастлива. И когда Герар пришёл ко мне с просьбой поддержать его, я выдвинул от твоего имени требование - клятва верности в обмен на свадьбу.
- Что же ты наделал, папа? - горько спросила я, - ты разве не знаешь поговорку - насильно мил не будешь.
- Он что? Плохо обращается с тобой? - заволновался отец.
- Отец, - я впервые назвала его "отец", всё время только "папа", - что ты хочешь сделать? Заставить полюбить? Как? Прикажешь? Хватит устраивать мою судьбу, пока муж не возненавидел меня. Зачем ты силой и шантажом навязал меня ему? Я тебя люблю, отец, но никогда больше не вмешивайся в мои сердечные дела, слышишь, никогда. И не связывайся со мной по кристаллу, я не отвечу. Потом, может быть, когда-нибудь. Ты хотел сделать дочь самой счастливой, а сделал самой несчастной. Как ты мог?
Я отключилась не дожидаясь ответа. На душе было горько и обидно. Обидно от того, что будучи ни в чём не виноватой, расплачиваюсь за чужие грехи. Что ж... Я выдержу этот месяц с достоинством и честью. Мне хватит сил. А потом уйду туда, где никто не найдёт. Не даром же я изучала грани и хождение по ним. Правда, это было запрещённое знание, но я отыскала в нашей библиотеке книгу, про которую все забыли и потихоньку утянула в свою комнату. С тех пор я спокойно и уверенно хожу за грань.
- Мирита, давай обедать и пойдем в библиотеку.
Мирита принесла обед.
- Поешь со мной, ты самый преданный мне человек.
Мирита присела в поклоне и села за стол. После обеда мы направились в библиотеку. Сколько же здесь было книг. Но я искала только нужные мне. Хождение по граням запрещено, книги уничтожены, но в королевкой библиотеке должны сохраняться хотя бы в одном экземпляре. И я нашла их, целых пять штук. Пока изучала первую за окном послышался смех и голоса. Я подошла к окну и приоткрыла его. Во дворе стоял экипаж без гербов. В него слуги носили корзинки для пикников и пледы. А рядом с каретой стоял мой муж в обнимку со вчерашними девицами и его друзья. Пирет вар Киола увидел меня в окне и по шутовски поклонился. Все оглянулись на окно и грянул смех. Я сдержанно поклонилась в ответ, ничем не выдавая своей обиды. "Я выдержу," - как заклинание я повторяла это вновь. Супруг никого не стесняясь, нырнул рукой в вырез одной из девиц, а она потянулась к нему за поцелуем и Герар её поцеловал, продолжая сминать её грудь и поглядывая на меня. Я не отвернулась и не кинулась от окна. Смотрела с презрением на это действо, вызывающее только отвращение. Я не выдам своей боли. Я не выдам!
Наконец, слуги всё уложили и Герар посадил своих "дам" в карету. Туда же влезли подружки, мужчины сели на коней и вся компания выехала со двора. Как только они уехали, я закрыла окно и разрыдалась. Мирита кинулась ко мне успокаивать. Вскоре мне полегчало и я вернулась к изучению книг. Читая и изучая книги, я не заметила, как пролетело время. Ужин Мирита принесла мне в библиотеку. Я ни разу не спросила, вернулся ли мой муж. Наконец, я поняла, что не понимаю больше ни слова.
- Пора возвращаться Мирита, надо ложиться спать, - сказала я служанке, которая читала уже четвёртый роман.
Я научила её читать и писать ещё три года назад.
- Да, миледи, пойдёмте, - Мирита потупила глаза, - Ваш супруг вернулся. Он внизу.
- Боги с ним, Мирита, - устало произнесла я, - пойдём, не сидеть же нам в библиотеке всю ночь.
Мы пошли по коридору и я услышала женский смех и пьяные крики. Подходя к лестнице ведущей на первый этаж, я глянула вниз и меня чуть не вырвало от отвращения. Мой супруг развалился на диване, грудь была обнажена, ноги в расстёгнутых штанах раскинуты в разные стороны. В руках бутылка с недопитым вином. А в ногах ползала голая девица и, смеясь, вылизывала его сапоги. И тут я заметила во второй руке украшение - колье. Герар потряс им и я поняла, что это подделка, искусная, но подделка. Девица увидев колье, начала быстрее лизать.
Вдруг я встретилась взглядом с мужем. Глаза его были трезвыми. Я усмехнулась, скривила губы и отвернулась. Спектакль, просто отвратительный спектакль. Надо продолжить путь. Пусть тешит своё самолюбие. Хоть я и держалась из последних сил, но смогла дойти до покоев и только там расплакалась. Мирита успокоила меня .
- Миледи, пойдёмте, купальня готова, - начала поднимать меня моя горничная.
Я починилась. Мирита помогла мне раздеться, искупаться и облачиться в рубашку и халат. Вернувшись в спальню, я забралась под одеяло и взяла книгу, намереваясь почитать. Дверь в спальню с грохотом отворилась и вошёл Герар.
- И что? - спросил он, - ни слова упрёка?
- Зачем? - пожала я плечами, - чего ты хочешь? Чтобы я билась в истерике? Этого не будет.
- Ты даже не покажешь, как тебе неприятно?
- Нет, не покажу. Хотя мне неприятно видеть, как ты унижаешь себя и падаещь всё ниже. Но это твоя жизнь, ты волен делать с ней что хочешь, - ответила я, - а теперь прошу, уйди, пожалуйста, я хочу спать.
- Ну, спи, - сказал он и вышел.
У меня мелко дрожали руки и я начала глубоко дышать, чтобы успокоиться и не закричать. Знал бы ты, Герар, чего мне стоило это спокойствие. Я потушила свет и тихонько заплакала в подушку.