— Это совсем-совсем нехорошо.
Пижма окинула взглядом окружившую их армию: десяток селян, Ангуссоны и она сама, по требованию Зинервы выстроившиеся в центре холма, и сотни, сотни солдат, призраков, бессловесных, покорных хитрой ведьме рабов.
Дрожащий, как осиновый листок, толстячок-Лоренцо с почему-то перемотанной окровавленной тряпкой головой то жался к старухе, то испуганно отбегал, но не решался дать дёру или проронить хоть одно слово.
— Старая стерва, — констатировала факт Ленора, складывая руки на груди и ухмыляясь. — Надо было отравить тебя в одну из наших пьянок.
— Поздно жалеть об упущенных возможностях, — проскрипела ведьма.
— Упущенных? Я ещё намерена плюнуть в твою погребальную урну.
Пижма незаметно ткнула Ленору локтем и показала большой палец: она не сказала бы лучше.
— Имоджин, милая, не испытывай моё терпение. Стань рядом с мамой.
Джин попятилась, а агент нехотя закрыла её плечом. Девушка явно была не против и вообще пыталась затесаться в толпу и не показываться матери на глаза, так что радостно кивнула, когда агент нагло заявила:
— А Джин ещё с утра у нас в плену. Лучше следить надо за своим имуществом, гражданочка!
Имоджин согласно показала язык и спряталась поглубже в скопище, где её радостно принял в объятия чумазый, но не сломленный Берд.
Лицо Зинервы перекосилось, казалось, вот-вот лопнет кожа на скулах и обнажит жёлтую обветренную черепушку:
— Немедленно стань рядом со мной, девчонка! Мы угодили во всё это из-за твоей глупости! Подумаешь, муж изменил! Надо было тихонько прирезать через год-другой и помалкивать, а не бежать с повинной! Стань здесь, я сказала!
— Имоджин не х-х-х-хочет к вам! — испуганно, но непоколебимо сообщил Берд.
— Лоренцо! — Зинерва поймала за шкирку советника и пинком отправила в сторону взятого в тиски неприятеля. — Приведи её.
— Они же меня там… На части! — попытался сунуться под защиту верных солдат-призраков советник.
— Ещё как! — подтвердила Пижма.
— На крошечные кусочки! — нежно посмотрела на свои острые ногти Ленора.
— И попляшем сверху! — добавил Сэм, в ответ на скептические взгляды разводя руками: — Что такого? Я тоже хочу красивую речь толкнуть, просто вы соображаете быстрее!
Леонард на прощание стиснул пальцы Пижмы, видимо, пытаясь набраться уверенности, и вышел вперёд.
— Зинерва, у тебя дела лишь с нашей семьёй. Отпусти деревенских по домам. Они не при чём.
Старуха склонила голову на бок, словно раздумывая:
— И не подумаю. Они слишком достаточно слышали, могут распустить слухи, а я на многое готова, чтобы сохранить своё доброе имя.
— Мы заметили, — кивнул Лео. — Но эти люди ничего не знают…
— Они знают, что я пришла за вами с армией.
— И понятия не имеют, зачем.
— Эй, деревенщина! — Зинерва щёлкнула сухими пальцами, явно наслаждаясь ужасом на лицах селян. — Я собираюсь вас всех убить! Вообще-то, я шла убивать Ангуссонов, но вы попались на моём пути, так что можно и развлечься! Весело вам?
— Перестань, ведьма! — Лео опасно приблизился к старухе. — Эти люди не виновны ни в чём! Отпусти их!
— А кто сказал, что мы уйдём? — из толпы, сурово хмуря брови, вышел Атти. — Леонард — наш друг. Он нам много хорошего сделал…
Зинерва расхохоталась:
— А вы знаете, пустые вы головы, что ваш друг — и есть тот самый дракон, слухи о котором ползут по всей стране?
Атти удивлённо скосил взгляд на Лео, словно прикидывая его размеры, удивлённо обернулся на второго дракона, полуживого, лежащего на пещере и свесившего обрубок хвоста, набрал воздуха в грудь, а потом замолчал. Но с места не двинулся.
— Ну и что?! — крикнул Берд. — Он моему отцу жизнь спас!
— Дракон или нет, но он наш друг! Давеча дочку мою от грудной болезни вылечил!
— Наш дракон, нам его и бить, а вы не суйтесь!
— Приветливый такой, вежливый всегда… Наш!
— Наш!
— Не уйдём! — согласно загудели люди.
Леонард поднёс ладони к ушам и резко сжал их в кулаки.
— Она убьёт вас всех! — закричал он. — Вам надо бежать, спасаться!
— А ты за нас не решай, — буркнул Атти. — Дракон или кто ты там ещё, но мы тоже не пальцем деланы. Так что вали отседа, ведьма, пока мы вконец не разозлились и костёр не развели!
— Мы остаёмся! Остаёмся!
Ленора, пробуя силы, пустила по пальцам синеватую молнию, Пижма похрустела кулаками, дядя Сэм переступил с ноги на ногу, но переступил очень воинственно.
— Целая армия клонов-призраков против пары десятков неумех? Будет весело. Who you gonna call? — напела агент вполголоса.