Выбрать главу

   - Но не силах уберечь его от Алкадия, - оборвала его хранительница. - И ты это знаешь. Против нажравшегося дряни вампира и ты, и твои телохранители, и Мир - бессильны. А я не хочу, чтобы ты умер! Это трудно понять?

   - Да, это трудно понять. И ты, и твоя Виссавия для меня ничто. - прошипел Рэми. - Дай мне силу, чтобы одолеть Алкадия и отпусти. Я требую.

   - Пока не могу.

   - Пока что?

   Хранительница не ответила.

   - Что мне сделать, чтобы ты помогла?

   Вновь молчание.

   - Перенеси меня в замок, - приказал Рэми. - Наш разговор становится бессмысленным.

   - Твое упрямство бессмысленно. И... твое безумие бессмысленно, - Рэми вздрогнул. - Ты совершаешь ошибку, Рэми, поддаваясь его силе. Сопротивляйся же! Сопротивляйся ему так же упорно, как ты сопротивляешься моей госпоже! Именно затем ты здесь!

   - Опять головоломки? Интриги? Объяснись! - вскричал Рэми, но было уже поздно...

   Мелькнуло вокруг, и шум бури стремительно отодвинулся, став из разъяренно опасным, приглушенным.

   Рэми чувствовал себя плохо. Очень. В висках билась кровь, пересохло в горле, и голова раскалывалась от боли. Казалось, что гнев и разговор с хранительницей, вернули тот неясный кошмар, что мучил Рэми всю ночь.

   Огонь, запах горелого мяса, крики...

   - ...бред, - прошептал Рэми, опираясь спиной на колонну и оглядываясь.

   Он был зале, в котором недавно Арам встречал Мираниса. Безлюдный, погруженный во тьму, зал соседствовал с более большим, видневшимся через полуокрытую створку двери. Там, за створкой, - шум чужого пира: свита принца отдалась веселью, беспечно доверив свою безопасность хозяевам... Глупцы. Рэми виссавийцам доверится не мог.

   Он должен вернуться к Миранису, должен... Что он скажет? Извинится? Помогут ли тут извинения! Почему принц ничего не сказал Рэми? Почему не дал исправить прежде, чем они тут оказались?

   Боги, как болит голова! И опять эти крики, ужас, тягучее болото бессилия. Откуда?

   - Добрый день, телохранитель, - Рэми вздрогнул и немедленно собрался. Уж кому-кому, а этому человеку его слабости лучше не видеть. - Вижу, непогода вас не пугает, и вы решились выйти на небольшую прогулку. Мог бы я вас просить этого не делать? Некоторые существа, населяющий клан, могут быть опасны даже для мага такого уровня, как вы.

   Рэми оторвался от колонны раздражаясь и радуясь внезапному вмешательству. Гордость телохранителя на время притушила боль в голове и дышать стало гораздо легче. Прикусив губу, Рэми сосредоточился на тщательно проговариваемых, тихих словах хозяина замка. Далось ему это нелегко. Завывавшая буря кипятила кровь в жилах, да и эта магия, которой был пропитан каждый камень в замке, пьянила, отнимая разум.

   А разум был ой как необходим. И почему-то гораздо страшнее бури внутри был страх остаться в одиночестве.

   Собравшись, Рэми вежливо ответил на слова продолжавшего говорить Арама:

   - Я принимаю ваше приглашение.

   Хозяин улыбнулся, жестом пригласив гостя следовать за собой.

   Кабинет Арама, оказался на диво небольшим, пустынным, но неожиданно для Виссавии уютным. Трещал в камине огонь, бросая на утопавшие в полумраке стены красноватые отблески, стоял посреди кабинета пустой стол, а рядом с ним - два стула с резными спинками. На один опустился хозяин, на другой указал гостю.

   - Вынужден спросить, что именно вы хотите на завтрак? - мягко начал Арам.

   - То же, что и вы, - безразлично ответил Рэми. Голова уже не болела, раскалывалась от боли. В глазах резало, но Рэми все равно не мог решиться, чтобы извиниться и выйти... он все так же отчаянно боялся остаться один. Почему?

   Рэми украдкой потер виски и, поймав на себе внимательно-удивленный взгляд Арама, проверил щиты. Целостные. Советник, сколь бы сильным магом не был, Рэми не чувствовал. Значит, не знал ни о боли в голове, ни о невесть откуда взявшемся страхе.

   Арам медленно провел ладонью над столом, и на глянцевой поверхности показались две чаши с красноватой маслянистой жидкостью.

   - Вы еще можете передумать.

   Рэми не хотел передумывать. Сейчас он хотел только одного - унять разрывавшую голову боль. Он взял чашу, понюхал содержимое: в нос ударил острый, слегка пряный запах трав и... магии.

   - Это эльзир, - ровно объяснил Арам. Кому нужны его объяснения? - Я знаю, что вы привыкли... гм... к обычной пище, но в эльзире есть все, что нам необходимо. Наша госпожа, Виссавия, милостиво наполняет его своей силой. Оттого мы никогда не болеем...

   Рэми отпил глоток и сразу стало легче: боль притупилась, стала выносимой. Зато вернулось раздражение и нелюбовь Рэми к виссавийцам: