— Зато увидел сейчас, — сказал Эльдар. Если бы он мог взглядом испепелить, то точно бы это уже с ней сделал.
Майя напряглась. Что именно Эльдар увидел на ее лице и какие мог сделать из этого выводы, даже думать не хотелось.
— Ты… — вспыхнули ее щеки еще сильнее, но уже от злости. — Опять морочишь мне голову?! Разве мы не договорились, что будем помогать друг другу?
— Не припомню, чтобы обещал тебе что-то. Я всего лишь выслушал тебя и поверил насчет Академии, потому что сам пришел к тому же выводу.
Майя стиснула зубы. Каждое слово Эльдара словно вонзало в нее нож. Он не верил ей, а она никак не могла ему все объяснить!
«Но ты ведь ему тоже не поверила», — напомнил внутренний голос.
Словно кто-то разбил большой осколок замутненного стекла, прояснив в глазах Майи всю картину. Как раньше, у них уже не будет. Бездонная пропасть зияла между ними, и все мосты уже разрушены. Кем бы они ни были в прошлом, теперь они чужие друг другу люди. Возможно, даже враги.
Несколько невыносимо долгих мгновений Майя стояла и смотрела на Эльдара. Дальнейший разговор потерял смысл, и она молча пошла к дверям. И даже если бы ей было что сказать, она бы не смогла. В горле застрял удушающий ком. Все-таки в этой войне она осталась одна… Она взялась за дверную ручку, когда одна мысль заставила ее резко повернуться:
— Отведи меня к лесному народу, — выпалила она.
Эльдар удивленно глянул на нее.
— Зачем?
— Мне нужно поговорить с ними.
— О чем?
— Это мое дело.
— Тогда мой ответ — нет.
— Почему? На мне достаточно мяса, — криво улыбнулась Майя.
— Людям там не место. Даже чародеям. Даже княгиням.
— Может, и нет, но я все равно пойду, с твоей помощью или нет, — отрезала Майя, резко развернулась и вышла.
Она быстро прошла террасу и поспешила через сад. Неожиданно пришедшая мысль казалась безумной, но не более, чем все, что с ней происходило последнее время.
Она перерыла всю библиотеку, выискивая информацию о магических договорах с нелюдями и способами их разорвать. Но ничего, что могло бы ей помочь, не нашла. Так, может, пора пойти дальше? Кто мог знать больше о магических договорах, чем написано в библиотеке, так это сами нелюди, которые их заключали намного раньше людей. Эта мысль словно открыла у Майи втрое дыхание. За долгое время она наконец-то нашла пусть и крохотную, но возможность исправить ее положение!
— Майя! — окликнули ее сзади. Но она не захотела поворачиваться. Ей дали хорошо понять, что ее проблемы — это исключительно ее дело. И она уже знает, как будет с этим разбираться. — Майя! — Майя ускорила шаг. Вышла к лестнице и стремительно побежала по ней. — Барышня, ваша корона потолок царапает!
Майя резко остановилась и повернулась к Эльдару.
— Знаешь, где оказался последний, кто шутил насчет моей короны? — раздраженно спросила она.
Эльдар остановился на две ступени выше.
— Ты хоть понимаешь, куда собралась? — пропустил он ее вопрос-предупреждение. — Выросшее число статей в газетах о пропавших без вести в лесу тебе ни о чем не говорит?
— Если бы ты видел позапрошлую ночь, то понял — я могу о себе позаботиться, — заметила Майя.
Эльдар прищурился. Несколько долгих мгновений он рассматривал ее, затем неспешно спустился, встал на одну ступень с ней и слегка склонил голову набок. Глаза его вспыхнули.
— Не сравнивай мир людей с их миром. Ты хочешь пойти в место, где туристам не дают сувениры, а из туристов делают сувениры.
— Я понимаю, что это опасно, — напряглась от его понизившегося голоса Майя. — Но кто знает о договорах больше, чем не лесной народ?
— Ты поэтому туда так хочешь?
— Они могут мне помочь.
— Может, и могут, но с чего ты взяла, что станут? Это опасно.
— Опасней, чем прожорливые твари, что скоро заполонят весь город? — процитировала она.
Эльдар промолчал. Майя напряженно следила за ним, пока он раздумывал. И как ни старалась, а уловить ход его мыслей не могла. Он выдохнул и глянул на нее.
— После заката я пришлю к тебе Каролину с запиской куда идти.
Сказав это, парень стремительно пошел вверх по лестнице. Майя удивленно моргнула и, спохватившись, произнесла ему вслед: