— Куда-нибудь. Мы же в городе, в конце концов, а не в лесу. Куда-нибудь, да выйдем.
Ромио и Лолли неспешно направились куда-то. Точнее, они пошли прямо. А вот куда это прямо вело, для романтика было непонятно.
Несмотря на то, что время уже шло к закату, улицы Златногорска все еще были пропитаны теплом. Брусчатка нагрелось как раз до той температуры, когда, прогуливаясь босиком, ваша нога не превращалась в ростбиф, но и не замерзала.
Инфион же стоял на месте, наблюдая за уходящей в сторону парочкой. Нет, он, конечно, может проводить Ромио, чтобы тот не заплутал туда, куда лучше не заходить. Хотя, с другой стороны, девушка вроде местная, так что знает, что да как. И не казалось, что она действительно такая робкая… Но завтра еще на работу идти, да и дело к вечеру. Тем более, компания эта для работника Бурта совершенно незнакомая, и какое ему, по сути, дело? В общем, волшебник решил оставить свежеиспечённую парочку наедине, а сам неспеша зашагал домой.
Рынки — это, пожалуй, самые «магические» места. Почему? На рынке можно найти все, и при этом договориться о цене. Это уже тянет на какую-никакую, а магию. А еще, здесь свойственно появляться и исчезать деньгам, про товары и говорить нечего.
Ну а еще, рынки — излюбленные места чаек и других не менее наглых птиц.
Белая, уже знакомая нам чайка, словно коршун порхала над главным рынком Златногорска. Вечерняя охота выдалась неудачной — уж больно все торгаши были бдительны и прогоняли ее. Народу на рыночной площади было не меньше, чем на главной, да и размером эти два места были похожи. С высоты полета наглой птицы, все копошившиеся внизу люди представляли собой просто передвигающиеся пятна. Поняв, что удача сегодня не на ее стороне, чайка перестала наворачивать круги и полетела в сторону. Количество пятен в ее глазах все уменьшалось и уменьшалось, пока она не вылетела на одну из улиц. Тут пятна стали мелькать и того реже. Но вот, в бусинки-глаза птице бросились две точечки, двигающиеся в сторону рынка. Одна — разноцветная, а другая — белая.
Ромио и его подруга направлялись в сторону рынка.
По мере приближения к площади магазинчиков становилось все меньше и меньше, что было довольно логично, ведь смысла открывать свои лавки около рынка практически не было. На них бы просто не обратили внимания.
— Я вот одного не понимаю, — говорил Ромио, шагая рядом с Лолли, — Если ты такая вся робкая, то зачем было идти работать в бордель? Да по тебе и не скажешь, что это прямо твое.
— А других вариантов я и не нашла, — пожала она плечами, — Хочешь работать в хорошем месте — плати деньги, а их сначала надо где-то найти. Вот я и решилась… Тут вроде и комнату пожить дали. Хотя, не вижу в этом ничего такого.
— Да, понятно…
— Хотя, это все надоедает.
По мере передвижения Ромио стал замечать, что люди вокруг стояли на месте и читали газеты. Читали они, конечно же, «Сплетник Златногорска».
— Эта ваша городская газета, что ли? — поинтересовался романтик.
— Ну, газетой это назвать сложно, — фыркнула Лолли, избавившись от пелены робости. — Скорее сборник сплетен, чем фактов.
Заглянув через плечо одного мужчины, Ромио увидел статью о новой карамели некого Ля’Сахра, которая скоро поступит в продажу.
— А что это за Ля’Сахр такой? — повернул не местный голову к девушке.
— Это наш Карамельный Магнат! Он делает лучшие конфеты в городе, да, наверное, и в мире, — лицо девушки приобрело мечтательное выражение.
— О. Тут написано, что он выпускает что-то новое.
Со стороны девушки послышалось радостное взвизгивание.
— Чего ты так реагируешь…
Поняв, что реакция была слишком бурной и вспомнив, что она говорит с человеком, который ей знаком совсем недавно, девушка вновь оробела.
— Да так, кхм.
Рынок зацвел перед ними всеми красками. Он состоял из множества палаток, которые в качестве крыши использовали разноцветную ткань, натянутую на четыре столбца. И из-за этого, все вокруг превращалось в пестрого попугая, каждое перо которого было словно кусочком цветного битого стекла. Крыши палаток, как и столбики, что их держали, были разной окраски: желтые, синие, зеленые, малиновые… В общем, любой самый виртуозный художник, глядя на свою палитру, сказал бы, что по сравнению с рынком разнообразие красок на его картинах — ничто.
Не уступали краскам и запахи. Тут сочеталось несочетаемое: запахи жареной рыбы и душистых фруктов, цветов и сырого мяса. Иногда, находясь рядом с цветочным прилавком хотелось глубоко вдохнуть, но как только нотки сырого мяса становились различимыми, это желание чудесным образом куда-то пропадало.