Мы останавливаемся, едва я успеваю договорить. Чери еще несколько секунд молчит, стоя напротив, не обращая внимания на расступившиеся за его спиной двери.
— Я придурок, — заключает он в итоге с выдохом.
— Какое облегчение, хоть в чем-то мы с тобой похожи.
— Я знаю, как тебе сейчас нелегко. А хрень всякую несу по привычке и...
Его исповедь прервана проходящим мимо доком.
Кей — восьмое чудо света: имидж Мэрилина Мэнсона волшебным образом уживается с интеллектом Эйнштейна. Остановившись, он быстро осматривает спину Чери, после чего отстраняет сигарету ото рта, чтобы отметить, что процесс заживления прошел как надо.
— Но что важнее, — добавляет Кей, — эта татуировка смотрится так потрясно, что Гая хватит удар, едва он её увидит.
И дело тут не в зависти, ага.
Когда мы выходим в коридор, Кей спешит потушить сигарету, памятуя о моей астме.
Сопровождая нас до дверей, за которыми хранится уже не живое, но еще и не мертвое тело госпожи Элы, он отчитывается о проведенной работе, через слово извиняясь и оправдываясь. Мол, он понимает моё нетерпение, но вырастить новый орган, не говоря уже о восстановлении полностью уничтоженного участка спинного мозга — не пятиминутное дело. В лучшем случае это займет еще месяц. Я не спрашиваю о возможности худшего, потому что знаю, что при таких обстоятельствах, я так и останусь в своём нынешнем состоянии, а причиной моей смерти, вероятнее всего, будет аллергия. Или ещё какая нелепость. Я — не герой, поэтому уверен в том, что геройская кончина мне не светит.
Мы оказываемся напротив укрепленной не хуже бункера палаты, и Кей замирает в нерешительности. Прежде чем ввести пароль, он бросает взгляд на моего друга.
— Тебе совсем не обязательно туда идти. Может, погуляешь пока?
Смысл его слов доходит до нас не сразу.
Причина, конечно, не в слабых нервах моего "телохранителя".
— Открывай эту чертову дверь, — очень тихо, но настойчиво произнес Чери, получая в ответ обреченное "как же вы меня, придурки, достали", отчаянное "чего вам в мире не живется" и чистосердечное "разрушите эту лабораторию, собственноручно задушу обоих".
Чери влетел в комнату первым, я с тяжелым вздохом проследовал за ним.
В заполненном холодом и резким, специфическим запахом препаратов помещении находится Дис. Сидя на стуле возле покоящегося женского тела, обстриженного налысо, с развороченной грудью, обвитого трубками и проводами, он до последнего не желает замечать остановившегося напротив с очевидным вызовом парня. Задумчиво вертя в руках металлическую зажигалку, Десница оставался верен лишь своим мрачным мыслям, чувству вины, угрызениям совести. Он совершенно точно переживал не лучшие моменты своей жизни, но Чери отчего-то решил, что ситуация все еще недостаточно поганая, и стоит повысить градус.
— Какого дьявола ты здесь делаешь?
Я пытался разобраться всё это время в причинах такой лютой враждебности со стороны Чери по отношению к большинству моих подчиненных и прямо-таки фантастической ненависти по отношению к Дису. Безуспешно.
— Просто представь, — пытался я его некогда образумить, — каких высот мы бы достигли, если бы наконец научились работать в команде, стали семьей в полном смысле этого слова. Ты и Дис... вы оба сильны, это факт. Но я не понимаю, почему тебе так хочется эти силы противопоставить, а не объединить? Тем более сейчас, когда Децема находится на пороге войны, и твой брат...
— Стать семьей? — вспылил он, считая себя невыносимо оскорбленным. — То есть ты предлагаешь мне прогнуться под него? Согласиться с ролью его слуги? Подчиняться ему?
— Слуги? Это ты преувели...
— Я никогда не смирюсь с тем фактом, что этот самоуверенный подонок считает себя самым главным здесь, хотя у него нет на это никаких причин. Место по правую руку от тебя должно быть моим. Я твой лучший друг, Алекс! Самый верный человек из всех на этой чертовой земле. Не только на этой.
— Я знаю, однако...
— Ты можешь сместить его в любое время. Хоть сейчас. Ты босс, одного твоего слова будет достаточно...
— Я не стану этого делать! С какой стати? Такое положение вещей было еще до моего появления здесь. Моего и Элы. Дис выполняет свои обязанности превосходно, у меня нет никаких причин...
— Дис это, Дис то, — перебивает меня раздраженно брат Гая. — Где был твой Дис несколько месяцев назад, а? Вся твоя жизнь — череда потерь, неудач и обид. Разве он пришел тебе на помощь хоть раз, когда ты в нём нуждался? Я уже не говорю о том, что тебя подвергли этой жизни насильно, а он не помешал этому. Выходит, не так уж он и превосходно выполняет свои обязанности, как ты считаешь. Чего ты так с ним носишься? Чем он заслужил такую любовь с твоей стороны? Думаешь, ему было до тебя какое-то дело? Или есть дело сейчас? Да ему плевать на тебя.