У меня напрочь пропал аппетит. Посмотрев на часы, я заключила:
— Обалдеть, Индра. Это рекорд и антирекорд одновременно. Ты терпел меня почти пять часов. Но ровно столько же ты держал своё слово.
— Ты и святого можешь довести!
— Да, точно, особенно если вспомнить, как святоши меня привечали здесь в прошлый раз.
— Чтоб тебя, Эла! — рявкнул он, и я подняла руки, выходя из-за стола.
— Ладно, не кипятись.
— Куда ты? — бросил Индра мне в спину.
— Купаться.
— Голой, я так понимаю?
— Конечно, это же мой океан. Могу делать, что захочу.
Глава 22
Когда я вышла из особняка, за мной увязался Лайз.
— Оставайся здесь, — приказала я, но он не послушал. Как всегда.
— Не могу, мастер, я должен сопровождать вас повсюду, это мой долг, — ответил Лайз бодро. Говоря о долге, он выглядел так, будто развлекался. — Куда пойдём? Я тут прошвырнулся по городу, там — тоска. Магазины закрыты, люди сидят по домам, а те, с кем я столкнулся, в упор меня не замечали. Они тут все не в пример столичным религиозные. Сегодня же этот… день Искупления.
Кому он об этом рассказывал?
— Хочу спуститься к воде, — ответила я, и Лайз покивал.
— Да, верно, ничего лучше здесь всё равно не найти. — Когда мы вышли на пляж, он обернулся на особняк и присвистнул. — Вот это я понимаю — подарок, да? Молодой босс совсем голову потерял. Нет, я не к тому, что вы всё это не заслуживаете. Просто я своим девчонкам мог только всякие побрякушки дарить, и теперь, кажется, понимаю, почему я по жизни одинок. — Я уставилась на него, недовольно щурясь, и Лайз пожал плечами. — Что?
— При чём тут ты и твои девчонки?
— Ни при чём, просто, я себя считал самым романтичным парнем на свете. Когда дело доходило до свиданий, я всё продумывал до мелочей: как бы покруче одеться, в какой ресторан пойти, а потом — отель, все дела. Мне нравится добиваться женщин, это похоже на игру, но то, что делает молодой босс… это высшая лига, мне с ним не тягаться.
Закинув руку ему на шею, я взяла его в шутливый удушающий захват.
— На что это ты намекаешь, а?! Как ты посмел перейти на сторону этих мерзких сплетников, Лайз?!
— Да бросьте, мастер, ясное же дело, что он любит вас, — прохрипел он.
— Я тоже его люблю. Он — мой старший брат.
— Ладно-ладно, но он вас сестрой не считает. На сестру так не смотрят. С сестрой так не разговаривают. И сестре не дарят такие подарки.
— Откуда ты можешь это знать? У тебя есть сестра?
— Нет. Но у него есть. — Лайз похлопал меня по предплечью, сдаваясь. — Её зовут Илона, и он её на дух не переносит.
Отпустив его, я пояснила:
— Это у них взаимно. Илона возненавидела его, как только он появился в доме. Она была первым ребёнком Иберии, его наследницей, её даже какое-то время воспитывали, как будущую главу клана. А потом появился Индра, выращенный в пробирке, «ненастоящий», и забрал у неё всё. Понимаешь? Он тоже родился в «пустыне», его тоже отвергали — мы с ним родственники. Это больше, чем всё, о чём вы сплетничаете. При том, что между нами ничего «такого» не было и быть не может.
— Почему нет? Вы — красивая женщина…
— Индра любит меня не потому, что я женщина! — перебила я его жёстко. — Женщину во мне он ненавидит, о чём говорит постоянно.
— Да мало ли, что он говорит, — проворчал Лайз, указывая на особняк. — Вон туда гляньте.
— «Мало ли что говорит»? — возмущённо повторила я, беря его в очередной захват. — Это натуральная измена, солдат! Я думала, ты только к моим приказам так халатно относишься, но нет — ты по жизни разгильдяй! Ты же родился в Тавросе?
— Д-да.
— Там, где я родилась, Нойран считали всамделишными богами. Ещё до того, как Индра стал моим наставником, я знала, что, если он заговорит со мной, я даже не подумаю сомневаться в его словах. Как, по-твоему, я буду воспринимать то, что он повторит дважды? Трижды? Что он будет повторять на протяжении трёх лет? — Я отпустила Лайза, когда он захрипел, задыхаясь. — Индра не просто научил меня всему, он меня переделал. Иберия бросил ему вызов своим приказом, так что он взялся за меня с огромным энтузиазмом…