Выбрать главу

Hence we can’t be sure if it was a ‘printing works’ or a ‘paper mill’ where they found Rong Jinzhen. From the exterior, they both look very much the same, and for an illiterate person who had only seen things in passing, failing to distinguish between the two is quite to be expected. In my discussions with him, I was initially at great pains to help him understand that there are distinct differences between a paper mill and a printing works. For instance, the former would have several towering smokestacks whereas the latter would not. With respect to smells, a printing works would have the distinct odour of printing ink hanging in the air, whereas a paper mill would simply have turbid water spewing forth; there would be a decided lack of any pungent odour. Despite this explanation, however, the driver still could not provide me with precise details. Instead, his speech remained consistently evasive and unclear. Sometimes I thought that his equivocation was probably due to the difference between those who are educated and those who are not. For those less educated, judging what is real and what is not, what is right and what is wrong, must be fraught with difficulties and obstacles. And for this doddering, senile old man, whose love of tobacco and drink had eaten away at his memory — a decrepitude that would terrify the stoutest individual — speaking about something that had happened decades back was extremely difficult. But he was adamant that the incident took place in 1967 and not in 1969. Needless to say, this mistake made me doubt him all the more. As a result, for the ending, I decided I might as well take some liberties and have Vasili be the one who made his way to M county to find Rong Jinzhen and bring him home. I have given you these details as I felt the episode needed clarification.

I have to accept that the ending is the most unreal part of the entire story.

I sometimes feel regret for having fabricated it so.

The second reason for me to write this final section was that some people have shown great interest in finding out about what happened to Rong Jinzhen after he returned to Unit 701. This has served as encouragement for me.

This concern also implies that you, my reader, would like me to tell you how I understand Rong Jinzhen’s story. How I appreciate his tale.

I couldn’t be happier to tell you.

To tell you the truth, I came to learn of this story because of my father’s medical condition. In the spring of 1990, my then 75-year-old father suffered a paralysing stroke and had to be admitted to hospital.

Because treatment proved ineffective, he was transferred to a nursing home in Lingshan County in Guangxi. You could say that this wasn’t really a nursing home, but rather a hospice where the only concern was for the patients to quietly and peacefully wait for death. That winter, I paid a visit to my poor father and discovered that the pain and torment of his condition over the last year had mellowed him enormously. He was much kinder and more loving towards me, and much given to entertaining conversation. It was plain to see that he was hoping that repetition would convince me of his fatherly affection. In all honesty, it wasn’t necessary for him to act in this manner. Both of us already knew that the time for him to show this sort of affection had passed. When I had needed him, he wasn’t there — perhaps he never thought that this day would come, or perhaps there was some other reason: whatever the case may be, I have to admit that he never really loved me as a father should. It did not matter though. I wouldn’t hold it against him now and try to exact some form of revenge. I wouldn’t let it influence my sense of duty concerning how I should love and respect him in his final days. To be honest, I was greatly opposed to having him transferred to this particular nursing home in the first place, but my father had insisted on it most vociferously. I simply couldn’t change his mind. I understood, too, why he was adamant about coming here. He was worried that my wife and I would soon grow to hate having to take care of him day in and day out had he remained closer to home. It was a humiliation that he could do without. Of course, the possibility of this happening was not altogether remote — long-term sickness can weaken the resolve of even the most filial son. Nevertheless, I thought that there could be other possibilities; seeing him bedridden, perhaps we would have sympathized more, become even more filial.

But in all honesty, it was hard to endure listening to my father prattle on about his past embarrassments and regrets. Only when the conversation shifted to the bizarre and odd stories he had heard the other patients tell did I became attentive and eager to hear more. I was especially enthralled by the story of Rong Jinzhen. By the time I visited him, my father was quite familiar with the tale. After all, they shared the same ward — they were practically neighbours. My father told me that Rong Jinzhen had already been a resident of the Lingshan County nursing home for several decades. Without exception, everyone knew him and understood who he was. Upon arrival, every new patient received a special welcoming gift: Rong Jinzhen’s story. Discussing his great talents, the highs and lows of his life, had become the order of the day. Everyone enjoyed talking about him out of reverence and because he was so truly exceptional.

I soon realized that all the patients in the nursing home had the highest regard for Rong Jinzhen. In each and every place he appeared, it didn’t matter where, the people who saw him would immediately stop what they were doing, their gaze fixed upon him. If necessary, they would give way, smiling at him ever so slightly. But in spite of all of this, it is quite likely that Rong Jinzhen was completely oblivious to what happened round him. When the doctors and nurses were with him, the other patients couldn’t help but notice how they would treat him as though he were a member of their own family, or perhaps some senior official. And so it was in this reverential manner that Rong Jinzhen, this clearly mentally handicapped man, lived out his days. In all my life I have never seen anything like it. Only once on television did I see something similar, and that was the care given to Einstein’s British heir, Stephen Hawking.

I spent three days at the nursing home. While I was there, I discovered that during the day the patients were all given some free time to do as they pleased. Some would congregate together and play chess or cards. Some would stroll about, or just sit and chat. The doctors and nurses would eventually appear to perform check-ups or administer medicine. They would, as a rule, blow sharply on their whistles to urge the patients to return to their rooms. Only Rong Jinzhen would always remain in his room, speechless and uncommunicative.

Even for meals and for exercise someone had to go and call on him, otherwise he wouldn’t venture beyond his door. He behaved just as he had in those early days working in Unit 701, holed up in the cryptography room. For this reason, the day-shift nurses were given an additional responsibility: they had to be sure to go and collect Rong Jinzhen for his three daily meals and accompany him for thirty-minute walks after each repast. My father told me that in the beginning, when Rong Jinzhen first arrived at the nursing home, no one knew about his past and so some of the nurses resented giving him this special treatment. As a result, they wouldn’t always perform their duties, and Rong Jinzhen would often go hungry. Later, a very senior official paid a visit to the nursing home and happened to discover the poor treatment he was receiving. He summarily called all the doctors and nurses together and warned them: ‘If you have elderly parents at home, then how you would treat them is how you should treat him; if you have only children at home, then how you would treat your own children is how you should treat him; if you have no family, then treat him exactly as you would treat me.’