Выбрать главу

- А как же?! Конечно. Хочешь проверить? Уговори его жену, когда они будут заниматься сексом в следующий раз, чтобы она предложила мужу, когда он будет кончать, чтобы сделал это НА ЛЮБОЕ место. Мистер Фьючерс моментально преобразится. Он закричит что-то в стиле: «Да, моя киска! Цыпа-цыпа, я сейчас сделаю это!». Он подумает: «На любое? Может быть грудь... Или нет – на лицо! Но она сказала на любое». Возможно, что он даже переспросит: «Дорогая, точно на любое?». И если жена подтвердит и скажет: «Да, милый, куда-угодно», – это будет жесть. Он вынет из неё член и скажет: «Где твоя сестра?!».

- Ха-ха-ха-ха-ха! – разразилась смехом Элизабет. – Вот дурак! И не скажешь ведь, что старик. Я думала, ты что-то умное скажешь, а ты...

- Мы, мужчины, постоянно сдерживаем внутри себя извращенца. Каждый день, каждую минуту, мы сдерживаемся, но изредка мы отпускаем погулять на свободу маленькую часть этого внутреннего извращенца, притаившегося внутри, и отпускаем мы его ровно настолько, насколько это позволяет женщина, с которой мы спим. Если я вижу, как вокруг наши сверстники трахаются направо и налево, то почему я должен себя ограничивать? Раз в данном социуме подобное допустимо, значит, я могу ослабить поводок внутреннего извращенца и позволить себе ровно то, что позволяют девушки. И не говори мне про ментальный возраст, это глупый аргумент, поскольку ментально я себя ощущаю на двадцать, а не столетним дедом.

- Ты трахал мою подругу, – спокойным тоном заявила Элизабет.

- Но не маму же...

- Это... – Элизабет аж задохнулась от возмущения. – Это было бы вообще жесть! Как тебе такое в голову могло прийти?

- Как обычно, посмотрел на грудь и думаю: «Хм... Отличные сиськи».

- Карлик-бабник... – протянула Элизабет. – Я не знала, что подобное словосочетание вообще может существовать, но как оказалась, была не права.

Часть 2 Глава 42

С Элизабет мы вернулись к дружески-деловым отношениям. С Верити стали встречаться, только я не считал это чем-то серьёзным, просто приятное времяпрепровождение с качественным сексом. Тихая девочка вошла во вкус и в постели превращалась в фурию. Думаю, она и сама не думала, что наши отношения продлятся вечность, просто была рада вниманию с моей стороны. Она стала уверенней в себе, а я не обделял девочку вниманием, цветами и подарками, не был против покататься на всём, что имеет колёса, так что с удовольствием участвовал в обычных подростковых развлечениях, вроде катаний на роликах, скейтборде или велосипеде, хотя всё же предпочитаю мотоцикл.

Я сам себя не узнавал, оказавшись вдали от Британии, словно превратился в немного необычного подростка.

Время летело незаметно, и уже наступили летние каникулы. Они в Австралии являются аналогом зимних каникул и длятся примерно месяц. В нашей школе они начинаются 25 июня и заканчиваются 20 июля. Эти каникулы были знаменательны тем, что после них для десятиклассников австралийское Министерство магии проводит платные курсы трансгрессии, которые будут идти прямо в школе после уроков дополнительным двухчасовым занятием на протяжении трёх месяцев. На них записались все студенты десятого класса нашей школы, я в их числе. Конечно, меня мог бы научить трансгрессировать Блэк, но лучше иметь официальную корочку и учиться у профессионалов под контролем целителей.

Работа над улучшением портативного дома шла, и ей не было видно конца и края. Казалось, что можно наложить безумное множество защит, по крайней мере, в настоящий момент мой дом-шкаф не пробьёт артиллерийский снаряд и не войдёт почти никто посторонний без моего разрешения. А строить внутри можно ещё очень долго, пространство позволяет. Но это не всё, я вычитал об одном трюке артефакторов, под названием «рунные рулеты». Если закончится место для нанесения рун, можно нанести ещё один слой материала на корпус и разрисовать рунами его, лишь продублировав маркеры некоторых заклинаний, например: уменьшающего, защитного и укрепляющего заклинаний. А самое главное, наконец, смог нанести внутри расширенного пространства полностью пересчитанную стационарную печать Копирования. Долго я с ней возился.

В первый же день каникул я завалился в гости к Блэку. Войдя в дом, как к себе, поскольку Сириус на этом в прошлом настаивал. Я обнаружил хозяина жилища в подозрительно прекрасном настроении.

- Салют, пёс. Ты чего такой довольный?

- Гарри, – обрадованно воскликнул Сириус. – Я рад тебя видеть. Присаживайся.

Я не замедлил воспользоваться приглашением и сел на диван.

- Итак...

- Я решил связаться с Сохатиком, – поведал Блэк, улыбаясь во весь рот.

- Интересно. Как ты это провернул? Надеюсь, не написал что-то наподобие: «Здравствуй, Гарри. Я твой крёстный отец, Сириус Блэк».

- Нет, – ответил Блэк. – Я написал, что являюсь его дальним родственником и приглашаю к себе в гости на это лето.

- Я бы на такое приглашение вряд ли согласился.

- А Сохатик согласился, – радостно сказал Блэк. – Я ему выслал порт-ключ, ведущий прямо ко мне домой, вскоре он должен появиться. Ты же останешься со мной?

- Останусь. Хотя бы поздороваюсь со старым знакомым.

Тут в комнате появился Гарри Поттер. На нём была надета красная футболка и тёмные брюки, вещи не были новыми. Он как обычно имел растрёпанную причёску и был в своих очках, которые, похоже, не менял с первого курса. Поттер с интересом огляделся и удивлённый застыл на месте, разглядывая нас.

- Гарри? – удивлённо воскликнул он. – Что ты тут делаешь?

- Привет, Гарри. Пришёл в гости к другу. Сам удивлен, никак не ожидал встретить знакомые лица.

- Привет, Гарри, – произнёс Блэк, поднимаясь с дивана и направляясь к Поттеру. – Я Джон Смит, приятно познакомиться.

Блэк протянул Поттеру руку и тот неуверенно её пожал.

- Здравствуйте, мистер Смит, – сказал Поттер. – Простите, вы в письме написали, что дружили с моим отцом, но я о вас не слышал.

- Не мудрено, – ответил Блэк. – В последний раз я тебя видел ещё совсем карапузом, потом перебрался в Австралию. Прости, что не написал тебе раньше, ведь это было бы странно, если незнакомый мужчина напишет ребёнку. Но ты уже взрослый, поэтому я решил, что мы можем познакомиться.

Поттер от напора Блэка опешил и решил держаться ко мне поближе, поскольку люди всегда стремятся держаться ближе к знакомым.

- Адамс, ты же ушёл из Хогвартса, – сказал Поттер. – Как ты оказался в Австралии?

- Мои родители переехали сюда жить. Так что я перевёлся в местную школу волшебства. Присаживайся и чувствуй себя как дома. – Я повернулся к Сириусу. – Джон, гость с дороги наверняка устал, ты бы хоть еды какой сообразил.

- Точно, как я мог забыть, – жизнерадостно сказал Блэк. – Сейчас позвоню в японский ресторан, закажу суши и роллы. Парни, есть какие-то особые пожелания?

Поттер неуверенно пожал плечами.

- Пива закажи, желательно разливного. И жареные пельмени с королевскими креветками.

- Ага, Гедза и пиво, – произнёс Блэк. – Сохатик, а ты что будешь?

- Мне тыквенного сока, если можно, – ответил Поттер.

- Боюсь, в Австралии такой экзотики не достать, – отвечаю вместо Блэка, который судя по его виду, готов был трансгрессировать в Лондон за озвученным напитком. – Может, яблочный или апельсиновый сойдёт? Или газировка типа фанты.

- А можно? – спросил Поттер.

- Конечно, Сохатик! – радостно ответил Блэк.

Я сделал Сириусу большие глаза, намекая, что так называть Поттера не стоит, но этот великовозрастный дундук меня не понял.

Пока Блэк удалился на кухню за напитками, мы сели на диван.

- Как в новой школе? – спросил Поттер.

- Скучно.

- Как так? – удивился собеседник.

- Ни тебе сквозняков и холода, ни сумасшедших лестниц, пытающихся прикончить неосторожного студента. Никакие монстры, призраки и маньяки не пытаются никого убить и запугать до отложения кладки кирпичей. Нет вражды факультетов, как и самих факультетов, а есть классы по дюжине человек, которые почти не пересекаются. Суббота и воскресенье – выходные дни, живём дома, а в школу и домой ежедневно отправляемся при помощи порт-ключа. Плюс магловские уроки, как в обычной школе и ты удивишься, но местные волшебники активно пользуются магловской техникой, в том числе и в школе: компьютеры, всякие приборы для опытов по физике.