Выбрать главу

На самом деле, если бы я не занимался окклюменцией, от такого графика свихнулся бы и тоже ходил бы с видом психа, как Эрни.

Тренировки с перстнем я не забросил, но сильно сократил. А буквально за пару дней до экзамена у меня произошёл прорыв, я смог невербально использовать заклинание левитации при помощи перстня-концентратора.

Экзамены наступили как-то резко. Я не успел опомниться, а уже стою в очереди студентов на сдачу СОВ по Чарам.

— Адамс, пройдите к профессору Марчбенкс, — произнёс выглянувший из кабинета Флитвик.

Я подошёл к одному из экзаменаторов, низенькой морщинистой старушке, Гризельде Марчбенкс.

— Мистер Адамс? — добродушно спросила старушка. — Знавала я одного Аддамса, сильный волшебник… Поднимите в воздух этот стакан.

Экзаменатор указала на стакан, стоящий на столе. Я решил выпендриться, всё равно в Англии задерживаться не собираюсь, а так, хоть будут хорошие оценки при поступлении в другую школу.

Поднимаю правую руку и невербально активирую заклинание через перстень. Стакан взмыл в воздух и плавно прилетел мне в руку. Это действие приковало ко мне пристальное внимание всех присутствующих: старичка, сидящего за соседним столом, старушки Марчбенкс и Филиуса Флитвика, а также, Дина Томаса с Гриффиндора, сдающего экзамен старику. В зале наступила полнейшая тишина, а такие удивленные лица стоили того. Не останавливаюсь на достигнутом, переворачиваю кисть ладонью вверх и стакан зависает над рукой. Движением кисти отправляю его по воздуху обратно на стол.

— Браво! — радостно произнесла Гризельда. — Это было великолепно! Мистер Адамс, а продемонстрируйте нам какие-нибудь самые сложные чары из известных вам.

— Хорошо.

Достаю волшебную палочку и вывожу привычную вязь заклинания Незримого расширения, которое накладываю на всё тот же стакан, вложив в него треть магических сил.

— Великолепно! — обрадовался Флитвик. — Это выше уровня ЖАБА. Что же вы, мистер Адамс, скрывали свои таланты на моих занятиях?

— Так я для себя занимаюсь, а не ради баллов, профессор Флитвик.

— Спасибо за прекрасную демонстрацию чар, юноша, — добродушно произнесла Марчбенкс. — Вы свободны.

Письменные экзамены благодаря улучшившейся из-за занятий окклюменцией памяти я сдал легко, и надеюсь, что хорошо. Больше сил ушло на то, чтобы писать выданным пером, не оставляя помарок.

Экзамен по трансфигурации у меня принимал пожилой сурового вида волшебник, профессор Торфи.

— Мистер Адамс, продемонстрируйте нам превращение живое-живое вот на этом хорьке, — произнёс он.

Сколько собак за этот год я создал, чтобы потом уничтожить, даже не поддаётся счёту, под конец уже создавал лошадей. Поэтому когда я без напряга превратил белого Хорька в вороного жеребца, все экзаменаторы, в том числе и Макгонагалл, были поражены.

Гербологию я сдал без проблем, иначе и быть не могло.

На ЗОТИ продемонстрировал чёткое выполнение щита Протего.

— Замечательно, — произнёс экзаменатор, профессор Торфи. — А сейчас, посмотрим, как вы справитесь с богартом. Вот шкаф. — Он указал на нужный предмет мебели.

Я спокойно справился с богартом, только вот вместо того, чтобы использовать Ридикулус, применил заклинание изгнания.

— Хм… Замечательно, мистер Адамс! — радостно произнёс Торфи. — Только не стоило уничтожать учебное пособие.

— Простите. Просто дома держать богарта нет смысла, постоянно отгоняя оного смехом, вот меня так и учили.

— Восхитительно! — произнёс Торфи. — Мистер Адамс, вы можете идти.

Руны и Нумерологию сдать было просто, поскольку там был лишь письменный экзамен и устное общение с преподавателями.

Зельеварение у нас вновь принимала Гризельда Марчбенкс.

Мне достался Универсальный антидот, который я сумел сварить почти идеально.

Самым жутким экзаменом для меня была Астрономия, по крайней мере, теоретическая её часть, поскольку на небе нужные звёзды найти могу, как и спокойно рассчитать углы по секстанту.

А вот на практической части экзамена астрономии, который проводился ночью на Астрономической башне, состоялось нечто невообразимое. Хагрида пришли вязать шестеро авроров.

— Будьте благоразумны, Хагрид. Сдавайтесь! — выкрикнул один из авроров.

— Черта с два, Долиш! Так просто вы меня не возьмете! — заревел Хагрид в ответ.

Хагрид стал сопротивляться и раскидал авроров как цыплят. Бедные бобби летали по воздуху метров по пять и падали как мешки с навозом, не подавая признаков жизни.