Выбрать главу

Декан достала волшебную палочку и стала плести незнакомые сложные чары.

— Мадам Спраут, а что это были за чары? — спрашиваю, дождавшись завершения колдовства.

— Это диагностические чары, они предназначены для того, чтобы визуализировать для использующего волшебника магические линии, например, руны или наложенные чары, — пояснила декан. — Такие же чары используют колдомедики, чтобы визуализировать проклятья и магические поражения.

— Интересно. А где можно почитать об этих чарах? Я бы хотел им научиться.

— Записывай… — Декан тут же надиктовала список литературы, причём все книги находятся в общем доступе.

Когда я заканчивал записывать список литературы, в комнату ворвался Джастин Финч-Флетчли, который имел вид лихой и придурковатый, видимо, чтобы видом своим не смущать начальство. Только вот профессора он не рассмотрел, поскольку декан Спраут стояла левее от входа.

— Гарри! — воскликнул Джастин, оставив за спиной профессора гербологии. — Шухер! Я слышал от пацанов, что декан решила провести проверку запрещёнки в комнатах студентов! Скорее, надо всё спрятать!

Смотрю на удивлённую мадам Спраут, которая с интересом прислушивается к словам Джастина.

— Джастин, нам не о чем переживать, ведь у нас нет ничего запрещённого! — с нажимом говорю пацану.

— Как же нет?! — широко разведя в стороны руки, воскликнул мальчишка. — А как же твоя брага?!

Твою мать! Идиот! Хотелось заорать матом вслух, но сдержался и составил многоэтажную конструкцию в уме…

— Так-так-так, — грозно произнесла декан, — Гарри Адамс, какие интересные новости можно услышать! Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Сжав правую руку в кулак, стучу костяшками пальцев себе по лбу, тем самым демонстрирую Джастину, что о нём думаю. Финч-Флетчли, услышав голос мадам Спраут у себя за спиной, подпрыгнул как ужаленный в пятую точку, после чего увидел и осознал мой жест, страшно выпучил глаза и медленно, словно в замедленной съёмке, обернулся назад.

— Профессор Спраут?! — пуча глаза, словно жаба, протянул Джастин.

— Нет, блин, богарт! — не выдержав, прокомментировал я. Но решил, мальчик может и поверить, несмотря на вложенный во фразу сарказм. — Декан Спраут помогала мне с оценкой качества сделанной портативной теплицы.

— Мистер Адамс, хватит заговаривать окружающим зубы, — грозным тоном сказала декан, — что там с брагой?

— А что с ней будет? Стоит себе, бродит.

— Видимо, она в этих подозрительных чанах, стоящих у стены? — спросила декан, срывая ткань, которой были накрыты баки, после чего открыла крышку одного из чанов, понюхала забродивший тыквенный сок и поморщилась. — И зачем, стесняюсь спросить, вам понадобилось столько браги?

— Исключительно для алхимических изысканий.

— Так вот кто виновник того, что старшекурсники каждые выходные пьяны! — протянула декан. — А мы-то думали, что «алхимические изыскания» проводит кто-то из старших студентов. И зачем вам это надо?

— Мадам Спраут, ну что вы, в самом деле, задаёте такие детские вопросы? Алхимическое сырьё всегда пользовалось повышенным спросом, а если есть покупатель, то найдётся и продавец.

— Ну-ну, — протянула профессор. — А откуда такое количество тыквенного сока? Прямо промышленные масштабы, судя по имеющимся ёмкостям.

— Так его же почти никто не пьёт! Я беру некондиционный продукт, который в конце дня должны вылить и превращаю его в высоколиквидные активы.

— Значит так, — грозно припечатала декан, приковывая к себе всё внимание, — я ничего не видела, но этого тут быть не должно! Спальни необходимы для проживания студентов и иная деятельность кроме сна и учёбы тут запрещена! Если ещё раз увижу нечто подобное… — Женщина грозно посмотрела на меня и сделала многозначительную паузу. — Надеюсь, мы друг друга поняли, мистер Адамс?

— Да, всё предельно понятно, мадам Спраут. Можно уже продолжить изучать теплицу, а то страсть как охота посадить семена?

— С вашей теплицей всё в полном порядке, чему я, честно говоря, серьёзно удивлена, — сказала мадам Спраут. — Признайтесь, вам помогали старшекурсники?

— Нет, всё сам, ручки-то вот они! — Демонстрирую декану пару конечностей.

— За отличную работу по изготовлению артефакта ставлю вам превосходно по годовому экзамену по гербологии за этот курс, — произнесла Спраут. — Мистер Адамс, можете смело пользоваться теплицей. Зайдите потом ко мне, выдам вам землю и удобрения. В конце года предоставите отчёт о росте растений, это вам зачтётся вместо всех оставшихся эссе. Ещё назначаю вам неделю отработок у мистера Филча за «алхимические изыскания».