Выбрать главу

Однако тщательная проверка не выявила никаких новых больших «преступных» проектов. Работала старая, уже отлаженная система.

И вот тогда в поле зрения Фуада и попал театр мод. Приглядевшись повнимательнее к этому «явлению» в искусстве, оперативники фирмы, к своему удивлению, среди постоянных посетителей театра разглядели многих своих подопечных.

При этом бросалась в глаза одна специфическая деталь. Большинство «подопечных» были из числа так называемых «молодых» воротил. То есть те, которые разбогатели совсем недавно, пользуясь создавшейся в последнее время обстановкой.

Они практически не имели ничего общего с так называемой «гвардией», которая, в первую очередь, была связана со старыми структурами производства и торговли. Более того, у них была непримиримая вражда.

«Гвардия» то ли из принципа, то ли по иным каким-то соображениям не занималась наркотиками, а молодые тузы не брезговали ничем. И, естественно, когда оперативники вышли на этих молодых, «раскручивая» театр мод, то пришли к выводу, что его создание и финансирование как-то связано с ними, а все это, в свою очередь, может быть связано с операцией по ввозу и вывозу наркотического сырья.

Оставалось узнать, кто именно стоит за всем этим. Оказалось, что официальным спонсором театра является одна коммерческая фирма, во главе которой недавно стал небезызвестный Сафаров.

О Сафарове стоило рассказать отдельно. Талантливый театральный художник, младший сын хорошо известного в городе профессора-психиатра, наконец просто очень красивый и обаятельный мужчина.

И при всем том он долгое время в начале восьмидесятых являлся возмутителем спокойствия в нашем тихом, по-своему патриархальном городе. Ни одно происшествие, в котором была замешана молодежь, не обходилось без его явного или закулисного участия.

Он был неистощим на выдумки. То он, прикрепив к черной «волге» своего отца дореволюционный флаг республики, разъезжал по центральным улицам города, вызывая шок у сотрудников милиции. То призывал студентов к штурму здания Центрального комитета партии и амнистии всех политзаключенных.

Справедливости ради следует заметить, что с уголовниками он не якшался. И посадили его не из-за уголовщины. Просто, в знак протеста против непосильных поборов во время вступительных экзаменов в престижный институт, он поджег аудиторию, где обычно проводились эти экзамены. А потом сам сознался в содеянном.

Последняя его выходка переполнила чашу терпения городского начальства. Его в конце концов арестовали, судили и посадили на год. Правда, сидел он в нашем городе. Его отцу все-таки удалось уговорить кого надо не посылать любимого сыночка куда-нибудь на Север, на лесоповал.

После тюрьмы он сильно изменился. Стал молчаливым и мрачным. Появились друзья среди преступного мира. И вот тогда у него обнаружился талант. Он с удивительным умением мог любую стандартную квартиру в многоблочном панельном доме превратить в настоящий дворец. То есть у него открылся талант к тому, что сейчас называется дизайном.

А основными его клиентами были все те же «новоиспеченные» тузы. Почему-то они, в отличие от «гвардии», предпочитающей жить скромно и незаметно, наоборот старались показать всем свое всесилие. Баснословно дорогие машины, квартиры, похожие на музеи.

Так что заказов было много, и жил он припеваючи. И вдруг, неожиданно для всех, он решает заняться бизнесом. Более того, становится директором давно и неплохо работающей посреднической фирмы. И первой акцией этой фирмы почему-то становится финансирование организации театра мод. Это было очень странно.

Видно, устав от длительного рассказа, Фуад умолк и закурил очередную сигарету. Я тоже молчал, стараясь переварить все услышанное. Наше затянувшееся молчание прервал громкий стук в дверь. Оказалось, что моя секретарша тоже кое-что раскопала об этом таинственном Сафарове.

Ее досье было куда беднее того исчерпывающего рассказа, который я услышал от Фуада. Но все-таки оно кос в чем отличалось, точнее, дополняло его.

— Послушай, — спросил я Фуада, — ты сказал, что он младший брат в семье, а кто его старший брат и чем он занимается?

Фуад недоуменно посмотрел на меня. Тогда я, с еле скрываемыми нотками злорадства в голосе, сказал, что его старший брат — химик, и, если досье не врет, очень хороший химик.

Но полностью насладиться произведенным эффектом мне в очередной раз помешал телефонный звонок. Кто-то настойчиво пытался дозвониться до меня.

ГЛАВА 5

— Да? — произнес я в трубку, все еще глядя с улыбкой на смутившегося Фуада. — Кто говорит?