Выбрать главу

— Вот что делает цунами с тем, что оказывается у него на пути, — проговорил Ф’лессан, указывая на обломки деревьев — все, что осталось от двух цветущих островов. Его пронизал холод — зябкий холод страха. Он энергично взмахнул рукой, подзывая Тай.

— Цунами? — эхом отозвалась Миррим; в ее голосе слышалось изумление, страх, отчаяние — и нежелание верить в происходящее. Она подняла было руку, намереваясь остановить зеленую всадницу, но Ф’лессан, нахмурившись, бросил на нее короткий взгляд — и рука Миррим опустилась.

— Я думал, что цунами начинается при землетрясениях, в том числе подводных, — ошеломленно проговорил Т’геллан.

— Цунами может возникнуть, и когда с неба упадет что-нибудь очень горячее и тяжелое, — проговорил Эрратон безрадостным тоном. — А комета — это тот самый

случай! — Он указал на цифры в таблице «Отчета о столкновении».

Ф’лессан тряхнул головой, пытаясь представить себе такую чудовищную вещь, как масса в семнадцать миллионов тонн. Энергия столкновения — двадцать девять целых семь десятых экзоджоуля. Экзоджоуль — вот типичное для Игипса словечко…

Он был почти обрадован тем, что Эррагону и Стинару приходилось прилагать почти физические усилия, чтобы толковать эти термины применительно к Перну.

— Что это все означает? — спросила Миррим; ее смуглое лицо побледнело. За все Обороты, что он знал эту женщину, ни разу ему не доводилось видеть уверенную в себе Миррим такой испуганной.

Эррагон развернулся на каблуках и бросил на Миррим такой пронзительный взгляд, что она невольно отшатнулась, едва не натолкнувшись на Т’геллана. Он еще раз тряхнул головой, глубоко вздохнул и посмотрел на предводителя Монако-Вейра.

— Я не знаю, насколько сильным будет цунами. Это зависит от линии побережья и от того, что усилит или, напротив, ослабит волну; но Монако… — он указал на карту, все еще высвеченную в правом углу экрана, — Монако будет затоплен.

Затем он указал на запад, север и восток:

— Волна, рожденная столкновением, будет двигаться во всех направлениях…

Снова покачал головой, словно сам не хотел верить своим словам; взял за рукав Ф’лессана, сжал плечо Т’геллана с выражением искреннего сочувствия на лице:

— Вы должны эвакуировать прибрежные холды в горы, на возвышенности. И гавань тоже! — Он приложил ладонь ко лбу, явно пытаясь собраться с мыслями: — Стинар, есть у нас доступ к картам побережья?

— Есть, — ответил новый грубоватый голос, перекрывший стрекот принтеров и тихие испуганные голоса собравшихся. — И они есть у меня.

В дверном проеме стоял мастер Идаролан.

Миррим была не единственной, кто уставился на него в недоумении. Ф’лессан почувствовал облегчение: помощь бывшего мастера-рыбака понадобится им сейчас больше, чем когда-либо в. жизни. Бронзовый всадник подумал вскользь о том, что, должно быть, Идаролан заметил комету, когда готовил ежедневный прогноз погоды: терраса его холда в Нерате находилась над уровнем моря и была обращена к востоку. Если комету видели в Бенден-Вейре, то, должно быть, ее видел всякий, кто смотрел в нужном направлении.

— Но откуда… — начал было Ф’лессан и запнулся.

— Предводителям Вейра понадобилось мое присутствие. Идаролан подмигнул Ф’лессану, прежде чем повернуться к Т’геллану. — У тебя много дел, предводитель Вейра, и мы не станем мешать. А вы, бронзовые всадники… — он сделал многозначительную паузу, — вам понадобится время, чтобы сделать все задуманное, — по крайней мере, так предводители Бенден-Вейра говорили мне, чтобы я передал вам!

Взмахом руки он дал понять всадникам, что те свободны и могут идти; когда они двинулись к выходу, Идаролан прибавил:

— Предупредите мастера порта, Зева, что ему нужно позвонить в Колокол Дельфинов и отослать все корабли из гавани в море. На берегу будет опаснее.

Уже за дверью они еще раз услышали его грубый, хриплый голос:

— И мне нужен лучший математик, и еще компьютер, который не находится на связи с «Иокогамой»!..

— Что он имел в виду, говоря о времени? — приглушенным голосом спросила Т’геллана Миррим, едва они прошли мимо Тунжа, который так и не успел еще оправиться от потрясения, увидев столько знаменитых людей сразу. — Он хотел сказать, что нам придется прыгать сквозь время?