— Ты знаешь кто такая сеньорита Монтеро? — Марсела с Гарсия перевела взгляд на Дельгадо, тот лишь пожал плечами
— Все в Мехико знают дочь дона Монтеро, но, право, никто не знает, как выглядит сеньорита.
— Верно, сеньорита Монтеро редко покидает свою гасиенду, — Милагрес продолжила, — а отвечая на твой вопрос, нет не стара, если это дипломатический брак. Пабло сам никогда не видел сеньориту Монтеро.
— Зачем дон Гарсия навязывает парню такие проблемы? — Альваро закатил глаза.
— У богатых, как ты сам говоришь, свои проблемы.
Среди ребят повисла тишина, пока вновь не прекратила Марсела.
— А что с того, что сеньорита Монтеро женится на другом, пока об этом не объявят официально, мне не подойти к Энрико, — Марсела была уже ни живой ни мёртвой.
— Зачем тебе жених с такими родителями? — Милагрес посмотрела на сеньориту.
— Я люблю его.
— Тогда сделаем так, — Альваро резко поднялся со своего стула, — сеньорита Монтеро сама пресечёт мечты сеньоры Суарес о богатой невестке.
— Что ты задумал? — Милагрес с недоверием посмотрела на Дельгадо, — даже не думай о чём ты подумал.
— Ты же знаешь, где живёт дон Монтеро? — Альваро заставил всех подняться со своих стульев, — Марсела мы вернём тебе жениха, пойдём.
Альваро схватил двух сеньорит за руки и поторопил к выходу, бросив братьям об их уходе.
Через полчаса поездки в повозке сеньора Сантана, компания была напротив большой гасиенды дона Монтеро.
Гасиенда расстилалась так далеко, что Альваро удивлялся тому, что здесь можно было бы поставить два домика в придачу с маленьким участком для нуждающихся. Дом возвышался в глубине гасиенды аж в три этажа. Он был так высок и величествен, что мимоходом забываешь, что это дом лишь гранда, а не самого вице-короля. Дон Монтеро лишь являлся единоличным владельцем всех банков Мехико, а жил краше и роскошнее многих грандов и кабальеров.
К гостям вышла низенькая женщина индейского происхождения, сеньора подправила юбку и вышла из-за высокого забора.
— Ола, чем могу помочь?
— Ола, сеньора. Передайте пожалуйста сеньорите Монтеро, что к ней пришла сеньорита Милагрес Гарсия, дочь дона Гарсия.
— Сейчас же передам, сеньорита Гарсия, — женщина сразу же скрылась за высоким забором.
К окну на третьем этаже подошла фигура молодой девушки в сюрко бледно-розового цвета, сеньорита заправила длинную прядь волос за ухо и посмотрела в окно. В нём она заметила три фигуры, которые стояли напротив забора. Девушка изучающе пробежалась глазами, а затем повернулась к своей слуге.
— Госпожа Монтеро, к вам пришла дочь дона Гарсия, Милагрес Гарсия, — сеньора низко поклонилась, а затем также перевела взгляд на окно.
Сеньорита взмахнула сюрко и направилась вдоль коридора к лестнице.
Служанка вновь показалась на улице и подошла к воротам.
— Госпожа Монтеро попросила передать вам то, что она не ищет встречи с вами, — проговорила всё та же служанка, а затем, зайдя на участок, закрыла за собой ворота высокого забора.
— И это что всё? — Альваро посмотрел на удивленное лицо Милагрес, которая продолжала смотреть на закрытые ворота.
— Она в скором времени станет моей невесткой, а она даже не удосужилась впустить меня в свою гасиенду? — Милагрес тяжело дышала от возмущения.
— Теперь ты понимаешь, почему мы не любим богатых, — победно улыбнулся Альваро, смотря на возмущённое лицо Милагрес, но затем перевёл взгляд на Марселу, — что теперь будем делать?
— Ничего, дорогой Альваро. Оставим всё как есть.
Солнце село за горизонт. Мехико погрузился во мрак. Этот день кажется длился всю вечность, ну уж так точно думал Альваро. Его целый день не покидало чувство тревоги, он не знал что делала Марсела, так как сеньорита больше не попадалась на его глаза.
— Альваро, можешь повернуть табличку и закрывать таверну, — Сантьяго передал ключ Альваро, а сам продолжил мыть полы вместе с Алехандро.
— Си, брат, — Дельгадо взял единичный ключ и направился к двери, как на пороге таверны показалась счастливая Марсела. Она оглядела всю таверну и, заметив всех братьев вместе, хитрым движением руки попросила всех выйти на улицу.
Альваро лишь проговорил имя девушки, как сеньорита скрылась за дверью. Братьям Дельгадо ничего не оставалось, как последовать указаниям сеньориты Рамирес.
Как только Альваро вместе с братьями оказался на улице, он увидел, что напротив своей сапожной стояли сеньор Рамирес вместе со своей женой и высокий молодой человек, никто иной, как Энрико.
— Что происходит, Марсела? — первым проговорил Альваро, не успев даже поздороваться.
Марсела мягко улыбнулась и, обняв Энрико, отошла в сторону, за спиной семьи Рамирес стояла небольшая телега, запряжённая ослом сеньора Сантана.
— Что это значит? — продолжал расспросы Альваро.
— Мы с Энрико сбегаем, дорогой Альваро, — чуть смутившись, но гордо проговорила сеньорита, продолжая находиться в объятиях своего жениха.
— На глазах родителей? — поинтересовался Панчо, но его быстро заткнул Алехандро, посмотрев на всё ещё широкую улыбку Марселы.
— Ахаха, дорогой Панчо, мы сбегаем от родителей Энрико.
— Куда вы сбегаете? — поинтересовался Сантьяго, скрестив руки на груди.
— К тётушке Марселы, она живёт в другом городе, — проговорил Энрико.
— Мы там сыграем свадьбу, а через несколько лет вернёмся в Мехико, сеньора и сеньор Суарес больше ничего не смогут нам сказать.
Братья стали прощаться с молодожёнами и успокаивать расчувствующуюся сеньору Рамирес, а Альваро не надолго выкрал невесту.
— Сбегать не обязательно, мы ещё раз поговорим с сеньорой, мы что-нибудь придумаем.
— Ничего не поможет, дорогой Альваро. Мы с Энрико уже пол года пытаемся добиться расположения сеньоры Суарес, мне право всё это надоело.
— Я вижу, сейчас, дорогая Марсела, ты улыбаешься, поэтому я не могу удерживать тебя здесь, там где ты несчастлива, — Альваро поцеловал Марселу в обе щёки.
Невеста вернулась к семье и, ещё раз попрощавшись с родителями, села в телегу.
Альваро пожал руку Энрико и попросил Марселу наклониться к нему.
— Дорогая Марсела, возвращайся скорее в Мехико. Вновь зайди в мою таверну. Мы с братьями будем ждать тебя здесь.
====== Глава 9. Мексиканский приём ======
4 октября 1821 год
— Амиго, позови того, кто тут у вас старший, — мужчина, рост которого не превышал 170 сантиметров в тридцать лет, подозвал к себе Мигеля, который стоял за баром и собирался открыть бутылку дешёвого вина для молодой пары.
Мигель обещал сделать это в скором времени, но мужчина сказал, что это очень срочно. Мигелю ничего не оставалось делать, как позвать к себе Панчо, который проходил рядом.
— Панчо, принеси бутылку за вон тот столик, — Мигель указал на ближайший столик, а сам поспешил на второй этаж.
— Ола, сеньор. Вы меня искали? — рядом с баром показался Сантьяго, который устало зачесал волосы назад.
Мужчина оглядел Сантьяго с головы до ног и отрицательно качнул головой.
— Но, амиго. Я ищу хозяина этой таверны, сеньора Фернандо Дельгадо.
— На данный момент я хозяин таверны, — молодой человек подправил мешающийся ворот гуаберы и посмотрел на слегка замешкавшегося сеньора.
— У меня письмо на имя сеньора Фернандо Дельгадо, — мужчина достал из коротких штанов, на правом колене которых была слегка потрёпанная заплатка, письмо, сложенное в конверт.
— Я старший сын сеньора Фернандо, Сантьяго Дельгадо.
— Старший сын — это хорошо, амиго, — мужчина сделал небольшой шаг и протянул письмо Сантьяго, — это письмо лично от дона Кармона.
Мигель и Панчо, которые оказались рядом с Сантьяго, удивленно уставились на письмо, на котором красовалась печать дома сеньора Кармона. А всё потому, что не было человека, который не знал добрейшее сердце сеньора. Уроженец из небольшого городка Окойоакак, в штате Мехико. Его семья перебралась в Мехико, когда сеньору Кармону исполнилось лишь восемь лет. А в Мехико дона любят за то, что будучи дворянином, мужчина не забыл какая кровь течёт в его жилах. Быть мексиканцем — это не только быть рождённым мексиканцами. Бескорыстная помощь простому народу при высоком статусе считается высшим проявлением доброты среди мексиканцев.