Он нахмурился и поднял обе руки ладонями вверх.
— Ладно-ладно. Господи… — Он еще раз постучал пальцем по черному кружку. — Это входной жетон клуба «Фэнг». — Он поднял глаза и улыбнулся. — Знаете такой клуб?
Название вызвало в моей памяти какой-то смутный образ, но, прежде чем я понял, что это, Винс опять начал говорить:
— Без этой штуки внутрь не попасть. А получить их очень трудно. Это закрытый клуб. Он работает всю ночь, когда остальные закрываются, и я слышал, будто там проходят действительно дикие вечеринки.
Дебора посмотрела на жетон, точно хотела заставить его заговорить.
— И как эта штука попала к Дику? — задумчиво спросила она.
— Может, он часто бывал на вечеринках, — предположил Винс.
Деб посмотрела на него и перевела взгляд на тело.
— Ага, — сказала она, — похоже, последняя была действительно прикольной. — Она повернулась к Винсу. — До какого часа это место работает?
Винс пожал плечами:
— Вроде всю ночь. Это вампирский клуб, ну, «Фэнг». И он закрытый, только для членов клуба. Поэтому они могут работать всю ночь.
Дебора кивнула и схватила меня за руку.
— Пошли, — позвала она.
— Куда пошли?
— А ты как думаешь? — огрызнулась она.
— Нет, погоди, — запротестовал я. Это казалось бессмыслицей.
— Как жетон попал в рубашку Дика?
— Что ты имеешь в виду?
— У этой рубашки нет карманов, и это не совсем та вещь, которую сжимают в руке, избавляясь от трупа. Значит, кто-то положил его в пакет. Нарочно.
Дебора застыла на месте. Кажется, она даже не дышала.
— Он мог просто упасть… — начала она, но не договорила, осознав, насколько глупо это звучит.
— Не мог, — сказал я. — Ты сама в это не веришь. Кто-то хочет, чтобы мы пришли в этот клуб.
— Хорошо, — отозвалась она, — тогда пойдем.
Я покачал головой.
— Деб, не сходи с ума. Это ловушка.
Она стиснула зубы, и ее лицо приобрело упрямое выражение.
— Саманта Альдовар находится в этом клубе, — сказала Дебора. — Я должна вызволить ее оттуда.
— Ты не знаешь, где она.
— Она там, — проговорила Деб сквозь зубы, — я знаю.
— Дебора…
— Твою мать, Декстер. Это единственная ниточка, которая у нас есть.
Опять я оказался единственным, кто видел несущийся на нас поезд, у которого отказали тормоза.
— Ради Бога, Деб. Это слишком опасно. Кто-то положил эту штуку в пакет для того, чтобы затащить нас в клуб. Это либо ловушка, либо попытка запутать следы.
Но Дебора просто тряхнула головой и потащила меня к выходу из огороженной зоны.
— Мне плевать. Других следов у нас нет.
Глава 25
Клуб находился на Оушен-драйв в районе Саут-Бич. В том месте, которое телевизионщики всегда снимают, когда хотят показать блеск и гламур ночной жизни Майами. Каждый вечер тротуары здесь заполняют люди, красивые тела которых не скрывает даже минимум одежды.
Они гуляют и катаются на роликах мимо отелей в стиле арт-деко, излучающих неоновый свет и громкую музыку. Потоки людей втекают и вытекают из этих зданий. Вероятно, это самое гламурное броуновское движение, какое только можно представить. Несколько лет назад все эти здания были дешевыми отелями, привлекавшими только пенсионеров, которые едва могли ходить и мечтали лишь о том, чтобы умереть под солнцем Майами. Теперь комнаты, когда-то сдававшиеся за пятьдесят долларов, стоили в два раза больше, а изменения состояли в том, что постояльцы стали красивее, а само здание успело засветиться в телевизоре.
Даже в это время на тротуарах еще оставались люди, но это были всего лишь объедки большого пиршества, то есть те, кто слишком усердно развлекался и сейчас не мог вспомнить, как добраться домой, или же не желал мириться с ходом времени и заканчивать с удовольствиями, даже несмотря на то что все клубы уже закрыты.
Все, кроме одного: клуб «Фэнг» находившийся в другом конце квартала, не был так же темен и тих, как все остальные здания, несмотря на свой фасад, выглядевший непривычно сдержанно для здешних мест. Сияние зачерненных ламп освещало относительно небольшую вывеску, на которой готическим шрифтом было написано «Фэнг». И начальная буква оказалась точно такой же, как на черном жетоне, который мы нашли вместе с рубашкой Дика. Под ней в тени была дверь, выкрашенная в черный цвет и утыканная рядами гвоздей, как на картинках из детских книжек, изображающих средневековые замки.