Выбрать главу

- Вы не знаете, где его можно увидеть?

- Вы из полиции?

- Нет.

- Частный детектив? Страховой агент?

- Ни то, ни другое. Но мне нужен Слим.

- Слушайте, я не собираюсь скрывать, где он находится, но не имею ни времени, ни желания отвечать на такие вопросы. Будь вы из полиции, пришлось бы отвечать, но в частные дела я не лезу.

- Я уложусь в пару слов, - сказал Бенджон.

- Вы уже слышали, что я сказал, - буркнул торговец. - Я вам не справочное бюро.

- Не очень-то вы любезны, - взорвался Бенджон и, чтобы сдержать себя, сунул руки в карманы. Плащ и пиджак распахнулись, и торговец заметил рукоять пистолета. Смитти насторожился, глаза его забегали.

- Похоже, теперь вы станете куда дружелюбнее, - ухмыльнулся Дэйв.

- Отчего же не помочь человеку, если есть возможность.

- Правильно. Когда я вошел, вы просто были расстроены своими подсчетами.

- Да уж...Чертовы налоги, - Смитти облизнул губы.

- Тоже верно. Теперь, когда у вас нашлась свободная минутка, мы договоримся. Когда Слим ушел от вас?

- Неделю назад.

- Чем он тут занимался?

- Что придется. Разбирал машины и все прочее...

- Больше ничего?

- Для меня - нет. Но перед уходом возился с какой-то халтурой.

- С чем именно?

Торговец заглянул в лицо Бенджону, и у него пересохло в горле.

- Не знаю, в самом деле не знаю. Он отпросился у меня на день.

- И потом взял расчет?

- Да, потом он ушел.

- Куда?

- Понятия не имею. Правда, он говорил, что родом из Честера, но вернулся ли туда - не знаю.

- Восемь дней назад,.. - прошептал Бенджон. По времени все совпадало. - На кого Слим работал?

Торговец пожал плечами.

- Знаете, я его даже не видел. Он остановил машину на шоссе и дал несколько гудков, Слим вышел навстречу и они о чем-то говорили. Видно, Слим знал его и раньше.

- А что за машина?

- Бьюик. Новый, голубая спортивная модель.

- Огромное спасибо, Смитти, - сказал Бенджон.

- Не за что. Рад, что смог помочь.

Когда Бенджон пошел к машине, Смитти смог прикурить только с третьей спички. Потом встал и подбросил угля в печку: ему вдруг показалось, что в хибарке чертовски холодно.

- Холод, как в могиле, - проворчал он себе под нос.

Теперь Бенджон отправился в Честер. Уже стемнело, когда он притормозил перед зданием местной полиции. Двухэтажное строение красного кирпича было покрыто многолетней копотью из труб соседних заводов. Здесь Бенджон был не впервые и знаком был со многими коллегами.

Вот и теперь детектив по фамилии Сулковски, знавший Дэйва, кинулся к нему поздороваться. Двое оставшихся заинтересованно оглянулись, услышав его слова:

- Дэйв Бенджон! Я очень опечален этой историей с твоей женой...То, что ты ушел, я понимаю; наверное, я и сам ушел бы. И нашел бы того типа, не сомневайся! Удовольствия с ним разделаться я бы никому не уступил.

- Потому я и здесь, - кивнул Дэйв. - Ты знаешь парня, которого зовут Слим? Он автослесарь или что-то в этом роде.

- Слим Лори, - сказал Сулковский, и воцарилась тишина.

Бенджон заметил, как два полицейских обменялись многозначительными взглядами.

- Что-то не так? - спросил Дэйв.

- Со Слимом мы хорошо знакомы, - ответил Сулковски, и лицо его стало очень серьезным. - Он больше сидел в тюрьме, чем гулял на свободе. Только видишь в чем дело, он болел туберкулезом и позавчера умер. Как не повезло, Дэйв! Ты его подозревал?

- Да, я уверен, это его работа. В смерти не было ничего подозрительного?

- Нет, он умер естественной смертью. Единственное нам показалось странным - у него при себе было пятьсот долларов и последние дни он жил у довольно темных типов на Второй стрит.

"- Пятьсот долларов! - подумал Дэйв. - За пятьсот долларов убили Кэт, вот столько стоил я сам!"

- Он умер у них? - спросил Бенджон.

- Нет, в больнице. Его хозяева позвонили к нам, мы вызвали "скорую помощь". Через несколько часов он умер.

- Где он жил?

- Сейчас поищу, - кивнул Сулковски.

Бенджон получил адрес, распрощался и сел за руль. За торговыми кварталами начинались трущобы - унылые улицы, грязные, запущенные дома.

Черномазая детвора играла на тротуаре, крича во все горло. Дэйв с трудом нашел нужный дом. После скрежета отодвигаемого засова перед ним предстала высокая женщина с платком на плечах, глядя на Бенджона близко посаженными грустными глазами.

- Прошу уделить мне несколько минут, - поспешно сказал Дэйв. - Я хочу узнать о Слиме Лори.

- Он умер.

- Я слышал. Можно войти?

- Ладно, входите. - Женщина прошла по длинному, тускло освещенному коридору в комнату, где стояла печка, столь же раскаленная, как в будке Смитти.

Женщина села на расшатанный стул у печки и окинула Бенджона оценивающим взглядом.

- Сыщик?

- Нет, я сам по себе. Почему Слим Лори жил у вас?

- Говорил, что здесь ему легче дышать. Зачем снимать комнату в гостинице, когда у нас гораздо дешевле.

- На прошлой неделе убили мою жену, её разорвало на куски взрывом бомбы, которую подложили в машину. Я ищу убийцу. Вы мне можете помочь, если захотите...

Женщина долго молчала.

- Мне вас жаль, - сказала она уже совершенно другим тоном. - Слим пришел сюда, потому что он здесь жил и раньше, когда тут был район для белых. Он был болен, это я заметила, и что у него не все в порядке, заметила тоже. Но он был так подавлен, что я его оставила.

- К нему кто-то приходил?

- Нет. Правда, он все время повторял, что к нему должны прийти и тогда он докажет, что все провалилось не по его вине.

Дэйв Бенджон сжал зубы.

- Он звонил кому-нибудь?

- Нет.

- А ему?

- Да, один раз. В тот самый вечер, когда он умер. Я уже позвонила в полицию насчет "скорой помощи", и тут его попросили к телефону. Мужчина хотел поговорить со Слимом во что бы то ни стало.

- Вы знаете, кто?

- Знаю, он назвал свою фамилию. Я объяснила, что Слим не может подняться с постели, тогда он начал ужасно ругаться и кричать:" - Скажите ему - это Ларри Смит!" Я ответила, что Слим тяжело болен и к телефону подойти не может. Тогда он бросил трубку. Послушайте, что с вами? Вы бледны, как смерть.

- Ларри Смит... - пробормотал Бенджон.

Как бы сложно не запутан был узел, стоит потянуть за нужную нитку - и все распутается. Эта нить теперь у него в руках.