- Еще бы, - сказал Джордж. - Где решили отдыхать?
- Запрусь в своей квартире на Честнат-стрит. Возьму неделю отпуска и побуду без людей.
- И правильно сделаете. Общение с людьми тоже утомляет. Жаль, что я не очень люблю животных, хотя и они могут надоесть.
- Ну что ж, мистер Локвуд, этот завтрак мизантропов доставил мне удовольствие. Одно из светлых пятен в моем путешествии.
- Надеюсь, вы говорите это не просто из вежливости, - сказал Джордж.
- О нет. Заметьте, что когда я говорю "благодарю вас", то именно это и имею в виду; но если я сказал "ваш завтрак доставил мне удовольствие", это уже больше, чем благодарность.
- Скажите это еще раз, - попросил Джордж.
- Зачем?
- Приятно слышать, как вы произносите "заметьте" с этим вашим бостонским акцентом. Так и кажется, что я снова в школе святого Варфоломея.
- Ну, раз уж вы вспомнили школу, то я подписываю вас на десять тысяч. Подписной бланк вы получите в свое время. Вас это устраивает?
- Подождем развития событий в школе Гротона. Пока вы не ушли, я хочу представить вас своей жене, - сказал Джордж. Он подошел к внутреннему телефону на стене, нажал кнопку и сказал: - Дорогая, мистер Хиббард собирается уходить. Можешь спуститься и поздороваться с ним?.. Спасибо... Сейчас она придет.
Джеральдина тотчас сошла вниз.
- Я считала, господа, что вам надо побыть вдвоем, - сказала она.
- Никогда не прощу мистеру Локвуду, что он скрывал вас. На вас платье "фортуни"?
- Да. Черт побери, откуда вы это-то знаете? - удивилась Джеральдина.
- Я много чего знаю. Об этих платьях мне невестка рассказывает. Она такие все время носит. Разных цветов.
- Удобное для дома, - сказала Джеральдина.
- Простите, что прерываю обсуждение фасонов, но если вы едете в Скрантон, то вам предстоит большой крюк между Хейзлтоном и Уилкс-Барре, а на это нужно время. Надеюсь, вы дадите о себе знать, если снова окажетесь где-нибудь по соседству; мы пригласим вас переночевать, - сказал Джордж.
- Непременно сообщу, - сказал Хиббард.
Джордж Локвуд помог ему надеть пальто. Они пожали друг другу руки. Хиббард взял свой зеленый войлочный мешок, Локвуды проводили его до машины, и он уехал.
- Очень милый и приятный молодой человек, - сказал Джордж. - Ты не находишь?
- Я слишком мало его видела, чтобы составить какое-либо мнение, сказала Джеральдина.
- Вот как? А я наблюдал за вами, и мне показалось, что я уловил искру взаимопонимания.
- Если что-то и было, то ты неверно это истолковал. С моей стороны, во всяком случае, не было ничего. И он вовсе не показался мне очаровательным. Скорее наоборот.
- Отталкивающим?
- Ну, не отталкивающим, но и не очаровательным.
- Почему?
- Он прохвост.
- Прохвост? Откуда ты знаешь? Это же абсурд! Как можно так говорить о человеке, с которым ты не пробыла и пяти минут?
- Я говорю тебе то, что подумала.
- Может, я чего-нибудь не заметил? Несколько секунд я стоял к вам спиной.
- Он не тискал меня, если ты это имеешь в виду. Но мог бы, судя по выражению его лица. Возможно, это выражение ты и принял за искру взаимопонимания. Могу себе представить, как он танцует с дамами.
- Это чудовищно, Джеральдина! Я провел с ним два часа и чем больше его узнавал, тем больше убеждался, что у меня с ним много общего.
- Я же знаю, как ты танцуешь с дамами.
- Я танцую так, как нравится моей партнерше.
- На партнершу всегда можно все свалить. Ну, мне надо написать несколько писем.
- Кому?
- Что?
- Письма. Кому ты их собираешься писать? Ты всегда пользуешься этим предлогом - писать письма, но за целую неделю и двух писем не отправляешь.
- Откуда ты знаешь? Может, я украдкой беру их с собой в город и там отправляю.
- Что ж, может быть. Ты в самом деле так делаешь?
- Об этом я предоставляю догадаться тебе самому. По крайней мере, будет чем занять себе голову, если других проблем нет.
По его лицу пробежала едва заметная улыбка.
- Что ж, именно этим я и займусь. Ладно, иди и пиши свои мифические письма. Я еду в город. Тебе ничего не надо?
- В городе? Нет. Разве что заехать к миссис Молер и узнать, не получила ли она мои пяльцы для вышивания.
- Пяльцы?
- Я решила заняться вышиванием.
- Неужели? И миссис Молер обучает тебя?
- Обещала.
- Я бы предпочел не заезжать, если можно. Ты делай как хочешь, но в мастерскую к миссис Молер я - ни ногой. Сплетница и любит совать нос в чужие дела. Во время болезни Агнессы она много о нас болтала.
- По-моему, да, - сказала Джеральдина.
- Значит, ты знала?
- Догадывалась.
- На чем же ты строила свои догадки?
- Не все ли равно? Она - лучшая мастерица города и обещала обучить меня вышиванию. Сплетничать с ней я не стану, и надо же мне хоть что-то делать.
- Сколько уже раз я слышу это от тебя, - сказал Джордж.
- И дальше будешь слышать, пока я не подыщу себе какое-нибудь занятие.
Он открыл стенной шкаф и достал шляпу и пальто. Потом сел, сложив пальто на коленях и держа шляпу на весу большим и указательным пальцами.
- Пока ты не отправилась писать свои неотложные письма, можешь уделить мне минутку?
Она молча опустилась на стул.
- Когда ты была замужем за Бакмастером, ты вела очень светский образ жизни. Путешествовала, навещала подруг, принимала их у себя. А выйдя за меня, свела общение с внешним миром к абсолютному минимуму. Допустим, в Шведской Гавани нет интересных людей. Но в Гиббсвилле они есть! Уж там-то светской жизни хватает. Ты пренебрегаешь гиббсвиллской публикой, считая ее слишком провинциальной, и словно нарочно водишь знакомство с такими провинциалами, которые только подтверждают твою оценку. Но ты прекрасно знаешь, что в этом городе больше чем достаточно мужчин и женщин, обучавшихся в лучших учебных заведениях и занимающих не менее высокое общественное положение, чем те, с кем когда-то встречались ты и твой Бакмастер. В Гиббсвилле есть не только члены клуба "Ротари", но и члены "Плюща" и других подобных ему клубов. Конечно, это не Лонг-Айленд и не филадельфийская Главная линия, но я что-то не припоминаю, чтобы ты и твой Бакмастер занимали в этих кругах очень уж завидное положение. Вряд ли кто-либо из жителей Гиббсвилла ездит отдыхать в Палм-Бич [курорт во Флориде], но зато они выезжают в Орландо, а летом - на Рыбацкий остров и на Горные пески, - кому что нравится. В Лондоне они останавливаются в отеле Брауна - сообразно своим вкусам и привычке. Так что твое мнение о том, будто все они провинциалы, ни на чем не основано. Ты просто не хочешь утруждать себя.