Выбрать главу

Барти сидел за завтраком — ему предстояло отправиться домой, чтобы мама не волновалась. Впрочем, есть он явно не мог, а только пил маленькими глотками кофе. Белле стало его ужасно жалко, таким он казался подавленным и растерянным.

Руди сидел напротив с сигаретой в зубах и чашкой чая. Перед ним лежал листок с какими-то записями и потрепанный том "И Цзин" — Книги Перемен — в английском переводе с комментариями. Подарок от Барти двухлетней давности. Руди, как ни странно, тогда очень впечатлился китайской гадательной магией и с тех пор с книгой не расставался, везде таскал с собой. Впрочем, практически никогда не использовал ее для гадания, а просто читал подряд. Говорил, что по "И Цзин" можно идеально прогнозировать развитие процессов самого разного рода.

— Ты спал вообще? — спросила Белла, целуя его в щеку.

— Да, часа два. Увидел во сне вот эту гексаграмму, — он кивнул на последовательность сплошных и прерывистых линий на листе перед собой, — так что пришлось быстро проснуться, чтобы зарисовать. Но что-то мне ее значение совсем не нравится... Может быть, я, конечно, неправильно записал, — он перевернул листок. — Нет, так тоже ничего хорошего.

Белла налила себе чаю и села рядом. Из магловского приемника, стоявшего на краю стола, раздавался "Hotel California". Руди тихонько подпевал, листая книгу. Барти ковырял овсянку.

Потом радиоприемник запикал.

— В Лондоне семь утра, — произнес бодрый голос диктора.

Руди, быстро выбросив руку вперед, выключил приемник и включил другой — маленький, настроенный на магическое вещание.

— ... новости на волшебном радио, с вами Регина Клиффорд. Главное событие к этому часу — нападение на авроров Фрэнка и Алису Лонгботтомов. Как сообщает Департамент по охране магического правопорядка, минувшим вечером дом Лонгботтомов был захвачен неизвестными волшебниками. Предположительно это были находящиеся до сих пор на свободе Пожиратели смерти. Нападавшие подвергли Лонгботтомов пытке, видимо, стремясь добиться от них каких-то сведений, но при появлении магловской полиции аппарировали. Задержать никого не удалось...

Белла напряженно слушала, и то, что говорилось дальше, ей совсем не понравилось. Как выяснилось, их все-таки видели — какой-то магл-алкоголик. Именно его движение она заметила возле дома Фрэнка и Алисы, и в него, к сожалению, не попала парализующим заклятьем. Он, естественно, ничего не понял и принял их просто за вооруженных бандитов, так что, как только все стихло, постарался убраться оттуда подальше. Однако уже через час его задержала магловская полиция за попытку стащить спиртное из супермаркета, и чтобы не провести ночь в участке, пьянчуга рассказал им об увиденном. Поначалу ему не поверили, но потом решили все же послать к дому Лонгботтомов наряд.

— ...Как передает наш корреспондент прямо из центра событий, отряд обливиаторов уже закончил изменение памяти представителям магловских сил правопорядка и отбыл в Министерство. Однако на месте происшествия продолжает работу следственная бригада Департамента. Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, несмотря на усилия целителей, находятся в тяжелом состоянии и пока не могут давать показания. Тем не менее, со слов опрошенных маглов удалось выяснить, что нападавших было четверо, среди них предположительно одна женщина, и составить их приблизительные портреты. Глава Департамента магического правопорядка Бартемиус Крауч в своем сегодняшнем заявлении сказал, что его сотрудники приложат все усилия для скорейшей поимки организаторов и исполнителей этого варварского преступления. Тем временем нападение на Лонгботтомов уже вызвало волну общественного негодования. В Департамент одна за другой прилетают совы от возмущенных граждан с требованием как можно скорее арестовать виновных. Министр магии Миллисент Бэгнолд призвала волшебную общественность соблюдать спокойствие и проявлять максимальную бдительность, а также заявила, что берет дело под личный контроль. Переходим к другим новостям. Курс галлеона к фунту снизился, сообщают из "Гринготтс"...

Руди выключил радио.

— Да уж, засветились так засветились, ничего не скажешь.

— Что мы теперь будем делать? — спросил Барти. У него опять дрожали руки, зрачки были сильно расширены.

— Да я вот думаю... Вряд ли магловские полицейские могли что-то серьезное разглядеть — все было слишком быстро. В общем, не случилось ничего страшного. Мы ведем себя осторожно, авроры вряд ли здесь на нас выйдут. Единственное, что меня беспокоит, — что они могут, ввиду серьезности события, связаться с магловским премьером и через него разослать ориентировку полиции. А у магловских полицейских сеть гораздо более разветвленная, чем у наших, и вот они-то могут что-то разнюхать... Но деваться все равно некуда. Конечно, было бы замечательно на всякий случай отсюда съехать, но у меня пока нет на примете другого "чистого" жилья, а если сорваться наобум, только скорее попадемся. Попробуем отсидеться.

— А я? — тихо спросил Барти.

— Просто веди себя естественно. От разговоров о Лонгботтомах не уклоняйся, а совсем наоборот. Все знают, что ты дружил с Фрэнком, так что твое взвинченное состояние никого не удивит. Подумают, что ты просто в шоке от случившегося. А ты можешь между тем услышать что-нибудь полезное. Главное, сейчас прямо с утра очень — повторяю — очень внимательно прочти "Пророк", и все, что говорится о событиях, вызубри наизусть. Ты имеешь право знать только то, что сообщалось в прессе, ни слова больше. На лишних деталях легко засыпаться, так что все, что сам видел, ты должен забыть. Будь осторожен.

— Хорошо, — Барти быстро кивнул. — Я постараюсь. А мне можно сюда приходить?

— В ближайшие пару недель нельзя...

Руди принялся быстро писать на листке.

— Через две недели найдешь вот этот ресторан в Глазго. Подойдешь к владельцу, спросишь, нет ли записки для Барти. Если все будет в порядке, я оставлю там для тебя сообщение, что можно приходить. А если за эти две недели возникнет что-то совсем экстренное, что не терпит отлагательств, то найдешь вот этого человека, — он дописал несколько строк внизу, — и передашь через него. Все. Оба адреса выучи наизусть и листок уничтожь.

— Ладно. Ну, я тогда пошел...

Барти встал из-за стола, но не уходил. Неловко произнес, глядя в сторону:

— Слушай, я вот хотел сказать... прости меня за вчерашнее...

— Проехали, — Руди махнул рукой. — Я ведь тебе говорил уже: что сделано, то сделано. Потом, когда будет время и обстановка поспокойнее, сделаем разбор ситуации. Обсудим подробно, что и где пошло не так и почему. А сейчас это совсем лишнее. Как сложилось, так сложилось. Давай, держись там.

— Спасибо. Пока, Белла, — Барти кивнул и быстро вышел через дверь в сад.

Белла постояла, глядя из-за чуть отодвинутой занавески, как он спускается вниз, к пруду, и где-то там, среди деревьев, аппарирует. Вроде бы все вокруг спокойно...

Она оглянулась на мужа.

— Что скажешь?

Он задумчиво смотрел на струйку дыма от сигареты.

— Будто бы ничего страшного. Но у меня почему-то чувство, что мы крепко влипли.

***

Следующие два дня они прожили почти спокойно. Ничего особенно не изменилось — те же правила безопасности, что действовали и раньше. Из дома до наступления темноты не выходить, да и после не особенно. Шторы не открывать, к окнам без нужды не подходить. Магией пользоваться только при крайней необходимости. Не шуметь.