Она опять открыла глаза.
- Какого убийства?
Трэгг стиснул руки. Он сделал глубокий вдох, поколебался мгновение, потом сказал:
- Мы нашли этот сертификат у мистера Мейсона. Он говорит, что получил его от вас.
Она открыла глаза, закашлялась.
- Он так сказал?
- Да.
- Это была его идея.
- Я знаю. Почему вы взяли его?
- Он принадлежит мне.
- Линк был мертв, когда вы вошли в дом?- Да.
Ее глаза открылись, потом веки задрожали и снова закрылись.
- Я очень устала,- произнесла она чуть слышно.
- Может быть, вы отдохнете несколько минут,- предложил Трэгг.
- Вы кажетесь мне таким приятным мужчиной,- забормотала она словно во сне.- Таким подтянутым, аккуратным. Я представляла полицейских совсем другими. Вы... симпатичный.
- Отдохните, миссис Лоули.
Он стиснул руки так, что заныли пальцы. На коже выступил пот. Черт побери, он просто выполнял свой долг. Когда распутываешь преступление, приходится играть теми картами, которые у тебя на руках.
- Очень... приятный... джентльмен,- бормотала женщина на кровати.
Глава 12
Выходя из цветочного магазина Милдред Фолкнер, Делла Стрит спросила Мейсона:
- Вы думаете, он с самого начала знал, что это я пыталась обменять чек?
- Он явно рассматривал такую возможность. Мой туз бит, черт бы его побрал!
Они сели в машину Мейсона. Мейсон завел мотор и яростно рванул рычаг переключения передач.
- Как он мог узнать?
- Посидел, поразмыслил, прибавил к двум два. Он понял, что я пытаюсь прикрыть миссис Лоули, пока ситуация не прояснится. Знал и то, что я попытаюсь подставить ему Боба Лоули.
- А если Лоули заговорит, когда Трэгг его найдет?
- Он-то?- с отвращением спросил Мейсон.- Конечно заговорит. Я хорошо знаю эту породу. Сначала он встанет в величественную позу страдальца, громогласно объявит, что он будет делать, а что - нет. Гневно бросит им в лицо, что они могут избить его, привязать к хвосту дикой лошади, но не услышат от него ни слова. Потом он расползется, как каша по тарелке, расскажет все, что знает, и постарается свалить все на жену.
- Почему миссис Лоули выехала из отеля?
- Ты сегодня что-то так и сыплешь вопросами.
Он остановился у перекрестка и подозвал мальчишку, продававшего вечерние газеты.
- Здесь мы найдем ответ на твой последний.
- Вы хотите сказать, что она дала объявление в газету?
- Нет, объявление дал он, подонок!
- Я думала, вы позаботитесь, чтобы ей не давали никаких газет.
- Я сказал ей, чтобы она их не читала. Но давать советы женщине - это все равно что играть в рулетку.
Зажегся зеленый свет. Мейсон протянул мальчишке двадцать пять центов, взял газету и бросил ее на колени Делле.
- Открой страницу с объявлениями, посмотри в разделе "Разное".
Мейсон не спеша двигался вперед в потоке машин, а Делла тем временем изучала газету.
- Ага, вот оно!
- Что там написано?
- "Карла, я с ума схожу от беспокойства за тебя, дражайшая моя. Позвони Грейвью 6-9841 и скажи мне, что с тобой все в порядке. Это единственное, что мне нужно знать. Я могу справиться с любой бедой, если только у тебя все хорошо".
- Как он подписался?
- "Медовый пончик".
- Проклятая крыса!
Мейсон приметил у обочины свободное пространство, где можно было поставить машину. Он свернул туда, остановился прямо перед пожарным краном и обратился к Делле:
- На углу есть аптека. Позвони в Детективное агентство Дрейка. Скажи ему, что нам нужна информация по обладателю телефонного номера Грейвью 6-9841.
- Может быть, я сама смогу это выяснить, если позвоню в...
- Нет,- перебил он ее.- Дрейк специализируется на заданиях такого рода и знает, как к ним подойти.
- Сколько ему на это понадобится?
- Вероятно, не больше пяти - десяти минут.
- Значит, мы поедем отсюда в контору?
- Нет. Сначала мы нанесем визит Синдлеру Коллу. Делла выскочила из машины, быстрым шагом вошла в аптеку и через несколько минут вернулась.
- Они приступили,- доложила она.- Кстати, Дрейк уже приготовил информацию, которую вы запрашивали сегодня утром. Я застенографировала ее.
- Хорошо, прочтешь мне все это по дороге.
Машина отъехала от обочины. Делла раскрыла записную книжку и принялась расшифровывать разные точки, закорючки и косые линии:
- "Пивис, энергичный, удачливый делец, из тех, кого называют крутым. Цветочным бизнесом занялся в 1928 году. До этого занимался торговлей спиртным. В те времена у него возникли неприятности с человеком по имени Фрэнк Леклен, который попытался удрать с партией товара. Леклен отправился в больницу с двумя пулями в теле, но держал язык за зубами. Полиции он заявил, что стрелял в себя сам. Пивис навестил его в больнице, нашел ему персональную сиделку и врача. В настоящее время Леклен живет под именем Синдлера Колла.
Эстер Дилмейер, двадцать три года, работает в ночном клубе с игорным домом на втором этаже. У нее пестрая биография. Была уволена с кондитерской фабрики компании "Рокуэй Кэнди" за неподчинение начальству и нарушение внутреннего распорядка - видимо, съедала больше конфет, чем можно было приобрести на ее зарплату. Некоторое время работала в компании по пошиву мужских рубашек "Из Эджаст". Там не удержалась из-за ревнивой жены босса. После этого повстречалась с Ирмой Радин, работавшей в "Золотом роге". Когда-то они вместе работали на кондитерской фабрике. Ирма привезла ее к Линку. Линку она понравилась, и Эстер была принята на работу, получая определенный процент с суммы, на которую ей удавалось "раскручивать" очередного клиента. Ее дружба с Коллом началась около трех месяцев назад. Она им буквально заболела. Последнее время Колл начал остывать к ней. Видимо, у него появилось новое увлечение, но он держит это в большом секрете. Судя по всему, никто не знает, кто эта девушка".
Пол Дрейк сказал, что на сегодняшний день это все, но его люди продолжают работать. Есть что-нибудь интересное, шеф? То есть действительно полезное?
- Черт меня возьми, если я знаю, Делла. Все это вполне укладывается в... Оказывается, эта Ирма Радин хорошо ее знает... Вот почему она вела себя так странно, когда Трэгг расспрашивал ее о "Золотом роге". Кстати, думаю, Колл ей тоже далеко не безразличен. Похоже, женщины от этого парня без ума... А, ладно, там посмотрим,- сказал он в ответ на какие-то свои мысли и полностью сосредоточился на движении.