Выбрать главу

— Мы сейчас, Зинаида Егоровна, — понуро ответила Нюша. — Мы сейчас.

Лампы без абажуров

Четыре лампы горели неровно и звучно; даже какая-то враждебность была в их горении — к коричневым стальным столам, к молодым подвижным лицам, даже к инструктору Малкину; но он, оглядев всех торжественно, начал:

— Вот, значит, товарищи, — мы собрались по тому случаю… ну скажем, по тому высоко-прискорбному случаю, который имел место эээ… здесь, в пятом детском доме. Я не буду говорить о нарушении… ну, скажем, о нарушении общепринятых педагогических правил… нет, здесь дело обстоит значительно хуже… дело квалифицируется здесь, как… ну, скажем, как резкое преступление, да, именно преступление против морали. И наша обязанность, — Малкин вздохнул, как бы проверяя себя, — вскрыть гнойник, удалить источник преступления, — ну, скажем, этого безнравственного преступления. Кто имеет высказаться? — внезапно оборвал Малкин, словно не зная, что сказать дальше. — Так. Слово имеет Зинаида Егоровна, — и Малкин нагнулся к высокой толстой даме с усиками. — Послали за велосипедом? — это вполголоса.

— За велосипедом послано, — ответила Зинаида Егоровна громко, и ее усики вызывающе зашевелились. — Дети, будем называть вещи их собственными именами. — Тут нужно некоторое, — я бы сказала, — я бы сказала, — мужество, но я им в достаточной мере обладаю. Дело в том, что, как вам известно, в сточной канаве, благодаря таянию снегов, техническим персоналом обнаружен, — торжественная остановка, — обнаружен труп мертвого ребенка. Здесь я бы просила — я бы просила высказаться Дарью Петровну.

— Пожалуйста, — кивнул Малкин, — и красивая черноглазая немолодая женщина начала:

— Я могу только с естественной, естественно-исторической точки зрения. Я неоднократно экз-офицьо объясняла детям происхождение человека, столь отличающееся от диких басен об аисте. Поэтому буду прямо: ребенок недоношен, по шестому, приблизительно, месяцу, и раз это была первая беременность, ее можно было скрыть. Я никогда не кричу — «кавеанг консулес!» — по первому абцугу, но здесь экз-офицьо первая подняла тревогу, потому что это, действительно, если хотите, «о темпора, о морес!»

— Вот, — вступила, ловко подхватив тот же тон, Зинаида Егоровна. — Такие вещи, как вы сами понимаете, в детском, — я подчеркиваю: в детском доме недопустимы… На совещании педагогов было постановлено вынести решение вопроса на общее собрание. Как у нас в обычае, — гордый взгляд на Малкина, — пусть виновник откроется сам… Принуждать никого не будем. Итак: кто?

Блестящие толстые лампы без абажуров заскрипели еще враждебней и злей. Было похоже на то, что лампы и люди — два лагеря: люди молчат, насторожившись, а лампы их побуждают сказать что-то незнаемое, но нехорошее.

«Это, однако, мучительство — принуждать детей таким образом, — подумал Малкин. — А может, так и нужно… Лешего черта… Поди разберись…» — Вы хотите сказать, Дарья Петровна? — это уже вслух. — Я вполне понимаю и даже сочувствую законному желанию, — ну, скажем, стремление педагогов высказаться, но, простите, — может, кто-нибудь из учащихся… эээ… ну, скажем, желает, что ли, попросит слова?

— Позвольте мне, — сказал твердо голос в углу за лампой.

— Пожалуйста, — ответил Малкин. — Это кто?

— Это я, Всеволод Бирючев, — так же твердо сказал голос, и над лампой, освещенное снизу, показалось худое серое лицо.

«В чахотке парень», — мелькнуло в голове у Малкина.

— Да, вот я и хотел сказать, я хотел задать один вопрос, — и Бирючев оглянулся на товарищей. — Пожалуйста, без хихиканья. Я хотел задать вопрос: при чем здесь мужской пол, т. е. мальчики… Да не толкайтесь, граждане, я знаю, что говорю…

И Бирючев поднял концы губ кверху, словно улыбаясь; Малкин вздрогнул, испугавшись: на него глядела маска идиота. Но сейчас же, странным образом, лицо изменилось. Пропали какие-то складки, концы губ опустились книзу — и рожа идиота превратилась в страдальческое лицо мыслителя или мученика.

— Виновата-виновата, — затрепыхала усиками Зинаида Егоровна. — Я не могу — я не могу, я уйду. Это безобразие — это безобразие. Такой серьезный — серьезный вопрос и — я не могу — я не могу, и вдруг из него делают шутовство.

— Да, необходимо отнестись, — ну, скажем, серьезно, — подтвердил инструктор. — Со своей стороны, в вопросе эээ… Всеволода… эээ… (— Бирючева, — сказали голоса) Всеволода Бирючева я не нахожу ничего шутовского. В самом деле, — при чем здесь мальчики! — я не понимаю.

— Дурак, — сказали без звука глаза Дарьи Петровны Малкину, но рот, не теряя торжественности: — Позвольте мне разъяснить, товарищ Малкин. Конечно, подозревать мальчиков в действенной, я бы сказала, активной роли — не станет никто. Но, говоря языком корпуса деликти, остается еще пассивная роль, — я бы сказала — роль соучастника в преступлении. Мне, конечно, неприятно, но экз-офицьо я должна сказать: виновны двое — и они должны сознаться. Да, двое.