Выбрать главу

Прочитав радиограмму, Мейсон снял телефонную трубку.

— Соедините меня с Чарлзом Уитмором Дейлом, — сказал он телефонистке. — Он занимает каюту на палубе «А».

Пока он дожидался соединения, Делла спросила:

— Шеф, а вы не думаете, что Селинда Дейл обнаружила Моора на борту корабля и сообщила об этом Руни?

Мейсон кивнул и сказал:

— Я хочу раскрыть карты, Делла… Хэлло, это мистер Дейл? С вами говорит Перри Мейсон. Мне хотелось бы встретиться с вами по важному делу… если можно не откладывая… Хорошо, в шесть часов в вашей каюте. Благодарю вас, мистер Дейл. Повесив трубку, Мейсон улыбнулся Делле.

— Драку лучше не откладывать.

— Вы хотите помочь Моору, даже если Дейлу известно, что он плывет на одном с ним корабле?

— Не Моору, а Бэлл, — поправил адвокат.

— Неужели вам удастся что-нибудь сделать, шеф?

— Не знаю. Одно я, наверно, смогу: выкурить их из норы.

— Вряд ли, шеф, — с сомнением сказала Делла. — Селинда Дейл очень умна. Допустим, ей удалось выкрасть фотографию Бэлл и послать ее Руни, тогда они могут знать…

— Почему именно Руни?

— Потому что в радиограмме Джексона Руни назван родственником президента. Селинда могла довериться ему. Этим объясняется отрицательное отношение Руни к сделке с Моором.

Мейсон усмехнулся.

— Что же, часа через два мы это узнаем. Радируй Джексону, что Дейл на борту и я сам берусь за дело. Пусть сообщит, если Дрейку удастся раскопать что-нибудь интересное о Руни.

Чарлз Уитмор Дейл выглядел очень внушительно в смокинге и накрахмаленной рубашке.

— Садитесь, мистер Мейсон, — пригласил он. — Вы знакомы с моей дочерью?

Селинда Дейл была в темном вечернем платье, облегавшем ее стройную спортивную фигуру. Браслеты из черных кораллов красиво оттеняли золотистый загар рук. Девушка улыбнулась адвокату, но ее взгляд остался настороженным и холодным.

Поклонившись ей, Мейсон сказал:

— Я уже имел это удовольствие. Добрый вечер, мисс Дейл.

Мейсон сел в кресло. Он еще не переодевался к обеду, и его светлый костюм из тропикаля контрастировал со строгими вечерними туалетами его собеседников.

Оглядев обстановку люкса, он сказал:

— Мистер Дейл, вы являетесь президентом компании «Продаете Рифайнинг»?

Тот кивнул.

— У вас в фирме служит К. Уокер Моор, — продолжал адвокат. Лицо Дейла было непроницаемым.

— Я не знаком со всеми служащими моей компании. Мейсон внимательно изучал его.

— В этом нет необходимости, — сказал он. — Но разве фамилия Моор ничего не говорит вам?

Лицо Дейла оставалось бесстрастным.

— О чем вы хотели поговорить со мной? — спросил он.

Мейсон взглянул на Селинду Дейл.

— Если вы собрались на коктейль, — сказал он, — и вам неудобно обсуждать дела со мной сейчас, то мы можем встретиться после обеда.

— Вы можете говорить при моей дочери, — сказал Дейл.

— Насколько мне известно, — сказал Мейсон, — в кассе вашей компании обнаружена недостача, мистер Дейл, приблизительно в двадцать пять тысяч долларов. Причем исчезновение этой суммы, ну, скажем, случайно совпало по времени с уходом со службы мистера Моора.

— Продолжайте, — сказал Дейл, — я слушаю.

— У меня есть основания полагать, — сказал Мейсон, — что ваша компания может вернуть себе часть утраченных денег — около двадцати тысяч.

— Вы представляете интересы Моора? — спросил Дейл.

— Нет.

— А кого же?

— Одной заинтересованной стороны, — ответил Мейсон.

— Вы можете сказать конкретно?

— Разве это изменит вашу позицию?

— Возможно, — сказал Дейл.

— Почему?

После недолгого колебания Дейл ответил:

— Я не пойду на сделку ни с мошенником, ни с тем, кто его представляет.

Мейсон сказал:

— Я понимаю это так, что ваша компания в принципе приветствовала бы возвращение двадцати тысяч.

— Возможно.

Повернувшись к Селинде, адвокат спросил: — Вы не возражаете, если я буду курить?

— Ничуть, — ответила она. — Я сама с удовольствием выкурю сигарету.

Мейсон дал ей прикурить и потом зажег свою сигарету. Чарлз Уитмор Дейл внимательно смотрел на него.

— Вы так и не сказали мне, мистер Мейсон, кого вы представляете.

— Я сказал вам, что представляю не Моора, — ответил адвокат.

— Если не Моора и не его сообщника, то как вы можете гарантировать возвращение денег?

— Я пока еще ничего не гарантирую, я только задаю вопросы.

— Что вас интересует?

— Пойдет ли ваша компания на некоторые уступки при условии возвращения двадцати тысяч долларов?

— Разумеется, моей компании хотелось бы получить свои собственные деньги, — сказал Дейл. — Думаю, что ради этого мы пошли бы на существенные уступки.

— Во-первых, мне нужны гарантии, — сказал Мейсон, — что Моора не арестуют до тех пор, пока он не явится по своей воле. Во-вторых, что ему разрешат судиться под той фамилией, которую он сам выберет.

— Насколько я понимаю, — заявил Дейл, — вы хотите, чтобы мы гарантировали неприкосновенность Моора только на основании вашего предположения о возврате денег?