Без любви жить начнете
И скоро поймете,
Что не худшее это ещё.
Не потеряно всё.
Лучше пусть равнодушие, да!
Пусть оно травит года,
Это еще не провал…
Дельва доверчиво прижимается к Агнесс.
Бледность! Ох, бледность эта!
Ранит сердце мое, как кинжал.
Внемлите же моему совету:
Крепитесь, госпожа.
Лицо держите.
Идите совсем не спеша.
И поймите -
Бледность тоже хороша.
Смиритесь
И крепитесь!
Обнимает Дельву.
Сцена 1.4 «Наш дом…»
Приём. Мать, облаченная в другое красное платье, стоит у входа, встречая гостей с царственной улыбкой и счастьем. Глаза ее зорко выцепляют каждое событие в мелких деталях. Рядом с нею стоит бледная Дельва, стараясь не глядеть ни на кого. На ней светлое платье, которое делает её еще бледнее. Гости – знатные дамы и господа, проходя, перебрасывается с Матерью парой слов. Она приветствует гостей.
Мать (сахарно).
Наш дом
Благами полн,
Входите – рады вам!
Пусть откроется сердцам
Дружба нашего дома…
Смеётся слишком громко, обращая на себя внимание.
Полагаю, все знакомы?
Быстро хватает Дельву за руку, заставляя ее приблизиться к себе, и даёт указания.
Мать (шепотом).
Дельва, улыбнись ему!
Кивай головою.
Держись ровнее, ну!
Он мне тоже неприятен, не скрою…
Указанный «неприятный» господин подходит к Матери и она радостно приветствует его.
Мать.
Наш дом
Открыт друзьям!
Благами полн!
И прежде – вам!
Неважно: граф или барон…
Неприятный господин проходит. Мать улучает минуту, начинает шептать Дельве.
Дельва, выпрямись, не позорь!
Кланяться изволь!
В голос, приветствуя.
В дом, смелей!
Будьте как у себя
Моя дочь и я
Обожаем гостей!
Шепотом.
Дельва, платье оправь
И прическу исправь -
Вульгарна она!
В голос, к гостям, оглядывая одновременно и то, чем заняты слуги, успевают ли разносить блюда и напитки.
Наш дом -
Для вас.
Шепотом.
Дельва – прочь с глаз!
Ты себя в порядок привести должна.
Дельва радостно пытается скрыться.
Мы рады вам!
Мать хватает Дельву за руку.
Дельва, ты куда?
Ты здесь нужна!
Дельва.
Так что ж мне делать, мам?
Мать (не слушая).
И Дельва моя приветствует всех.
А с нею и я.
Мы самая дружная семья
И в доме нашем смех!
Дельва закатывает глаза едва-едва заметно. Мать изо всех сил улыбается.
Сцена 1.5 «Горе встречи»
В числе гостей появляется человек высокого роста, облаченный в строгие одежды темного цвета. В лице его – некогда красивом – ожесточенные черты. Взгляд усталый, но насмешливый. Вся жизнь видится ему карнавалом. Это – граф Моран.
Агнесс (подкравшись к Дельве, тихо).
Да…слов нет!
Как поставлен, а как одет.
Как заточен он!
Взгляд циничен и умен.
И нежность для него -
Насмешка, да-а…
Дельва (хватаясь за руку Агнесс).
Ох! Я не значу ничего,
И я уже мертва.
Какое горе от этой встречи!
Граф Моран приближается, не сводя взгляда с дверей. Мать Дельвы, не выдержав, бросается ему навстречу, чем вызывает усмешку на его губах.
Агнесс.
Ни одно горе не может быть вечно!
Дельва.
Полагаешь ты так?
Агнесс.
Да, за каждым есть смерти шаг,
Нельзя вечно страдать.
Вечная жизнь невозможна.
Дельва (с обидой и слезами).
Тебе бы лишь хохотать!
Мать (оглядываясь на дочь, машет ей, приглашая подойти).