Выбрать главу

            Дельва, сюда!

(к графу Морану доверительно).

Она сегодня очень уж тревожна,
            Робеет ее сердце, ведь она
            Скоро будет кому-то жена.

Дельва медленно подходит.

            Ну?! Приветствуй, голову склони…

Агнесс (наблюдая).

            О, это будут тяжелые дни!
            И у бедной Дельвы дрожат уж плечи,
            И горе в ней от этой встречи!

Один из Слуг как бы случайно касается руки Агнесс, проходя мимо, но на деле – передает ей записку. Агнесс быстро прячет ее и оглядывается. Мать вводит Дельву и графа Морана в залу, слуги тотчас окружают их. Дельва бледна и потеряна.

Сцена 1.6 «Хороша»

Мать угождает графу Морану, что вызывает у него лишь смех. Наконец, он решает оглядеть Дельву как потенциальную невесту и это вызывает у девушки дрожь, у Матери волнение. Агнесс, между тем, тихонько исчезает из залы.

Граф Моран.

            Бледна, тонка и щеки в алый цвет…

Мать (подсказывает).

            Еще умна…

Граф Моран.

            А до ума мне дела нет.
            Юна, горда, свежа…
            Мой вердикт: хо-ро-ша!
            Дрожит…робка? Пускай!
касается ее руки, Дельва вздрагивает, что заставляет Морана улыбнуться.

            Не знала рук.

Мать (к Дельве очень тихо).

            Ты графа взглядом обласкай,
            И будет в браке он тебе как друг.

Граф Моран.

            Свежа! Нетронута роза!

(касается ее лица, заставляя взглянуть на себя, по лицу Дельвы текут слезы)

            Слёзы!

Мать (спешно).

            От радости!

Граф Моран.

            Ничего, я обожаю слезы.
            Они чисты у дев одних!

Дельва (под нос, не веря, с горечью)

            И это…мой жених.

Граф Моран.

            Годится! Что ж,
            Не каждый день женюсь,
            Не каждый, кто в дом вхож
            Получит это благо – признаюсь.
            Я слышал, что есть какой-то виконт…

Мать бледнеет вместе с Дельвой.

            Впрочем, уже есть исход.
            Партия прекрасна,
            Краса дев опасна.
            замерла…стоит, чуть дыша,
            Не бойся, краса,
            Ты – хо-ро-ша!

Дельва стоит униженная, сломленная, не зная, куда себя деть.

Сцена 1.7 «Оправим!»

Из ниоткуда появляется Агнесс, подскакивает, наплевав на всякое приличие к Дельве, которая только растерянно вздрагивает.

Агнесс.

            Ах, позвольте мне…

Задевает мать.

            Простите, госпожа!

Мать.

            Что это вздумалось тебе?!

Агнесс.

            Дельва чудо, как хороша,
            Но, позвольте…

Шепотом, к матери.

            Вижу я,
            Как ткань задралась тут и там.
            Простите! Позвольте увести дитя,
            Не то заметно будет чужим глазам…

Взглядом указывает на усмехающегося Графа Морана.

Мать (испуганно).

            Да-да! Дельва, ступай скорей!

Агнесс (утаскивая непонимающую, но покорную всем и всему Дельву).

            Оправим юбки и волоса прядь,
            И краше невесты нет у людей!
            Я скоро верну ее опять -
            Лишь оправлю тут и там,
            Лишь оправлю, одерну я…
            И верну ее краше к вам,
            Дельва…держись меня!

Сцена 1.8 «Счастье и горе ношу…»

Агнесс приводит Дельву в комнату, обставленную довольно скудно и служащую чем-то вроде перевалочного пункта у слуг. В комнате стоит взволнованный молодой человек самого благородного и романтичного вида, облаченный в светло-голубой наряд. Это Виконт Шенье. Дельва, увидев его присутствие, с благоговением оглядывается на Агнесс.

Агнесс. Пока твоя матушка не хватится тебя…ну…

            Не договаривает, исчезает в коридоре, прикрыв за собою дверь.

Виконт Шенье (в волнении касается обомлевшей от восторга Дельвы). Ох, я рад, что могу видеть тебя.

            Любовь моя, как ты красива,
            Как несчастен тот, кто любит…
            Ведь нет на земле большей силы,
            Чем разлука, что губит!