Персефона по голографической связи сказала, что заканчивает искать того, кто займется магией для населения. Днем она связалась с Веельзевулом, сказала, что нашла, и попросила приехать туда, где занимались своим делом Хлоя и ее товарищи.
Веельзевул отправился в район с конторами, издательствами и библиотеками, предназначенными для того, чтобы издавать книги по магии для миллиардов жителей планеты и создавать компьютерные шаблоны для тех амулетов и других магических вещей, которые производились автоматически на заводах. Рядом с центральным офисом оказалось множество тесных помещений. Двигаясь туда, Веельзевул вернулся в один из просторных коридоров, принял человеческих облик и пошел дальше.
Веельзевул нашел Персефону в здании, где посвященные, подчиненные Хлое, составляли магические книги и вели исследования, направленные на то, чтобы выяснить, где начать поиски новых мантр, заклинаний и пророческих книг. Неподалеку располагалась база теневых воинов, которые занимались поисками записанных магических советов, целых томов и отдельных отрывков в мирах, находящихся под угрозой враждебных нападений.
Бригита Саблезубая, новая временная начальница составителей книг, которой решили заменить Хлою, ждала Веельзевула вместе с Персефоной в небольшом зале с белым потолком, светло-серыми стенами и линолеумным полом, раскрашенным темно-серыми узорами на светлом серо-желтом кремовом фоне. Вдоль стен этого зальчика стояли столы, на двух из которых стояли неработающие мониторы. Под столами лежали компьютеры, голографические проекторы и сетевое оборудование. Возможно, все это было неисправно. Рядом с Бригитой Саблезубой и Персефоной на столах, не занятых компьютерной техникой, сидели трое - двое парней и одна девушка.
Бригита Саблезубая была женщиной выше среднего роста с кудрявыми коричневыми волосами, образующими скорее короткую, чем длинную прическу, большими карими глазами и немного крупным носом с горбинкой. На ней были короткое черное платье и черные босоножки без каблуков. Ремешки босоножек - скорее тонкие, чем толстые, по два из них шли поперек ступни у пальцев, параллельно друг другу, на небольшом расстоянии друг от друга. Ремешки у пятки были такой же толщины.
Присутствовавшие поздоровались с Веельзевулом, Персефона рассказала ему о Бригитте, которая, как оказалась, очень долго была составительницей книг с мантрами.
Было видно, что Бригитта Саблезубая - женщина нежного вида. И многие могут получить большое удовольствие, вылизывая ей подошвы обуви и получая пинки.
Персефона продолжала рассказывать про Бригитту. Уже более пятисот тысяч лет эта девушка составляла книги с мантрами в составе ордена, а до этого - самостоятельно. Когда девушка пришла в орден, она уже имела очень много знаний об обрядах. Выяснилось, что Бригитта Саблезубая до вчерашнего дня занималась деятельностью в составе ордена очень редко, ее самостоятельные занятия с обрядами занимали у нее во много раз больше времени.
- Ну, возведение в девяносто восьмую степень уже состоялось? - спросил Веельзевул.
- Еще нет, - ответила Персефона. - Нужно присутствие иерофанта и еще шести носителей девяносто восьмой степени. И в обычных случаях это была бы Хлоя и шесть ее посвященных. Могут быть и иерофант с другими шестью посвященными девяносто восьмой степени. И ты знаешь, что про отсутствии иерофантов и посвященных девяносто восьмой степени можно обойтись и посвященными более низких степеней. А при отсутствии посвященных, например при создании ордена, посвященные просто назначаются. Иногда даже без обрядов. Но в данном случае, я думаю, ты определишь, кто будет посвящать и проводить первые обряды.
- Хорошо. Это будешь ты и еще шесть посвященных, отвечающих за магию для населения. Даже можно, чтобы не все девяносто восьмой степени. Хватит одного. Сейчас у нас времени на обряды нет. Лишнего времени нет. Война начинается. А еще ведь, кроме дел, надо найти время отдохнуть. Мало ли, сколько времени это все продлится.
- Ну, время, чтобы найти шесть адептов девяносто восьмой степени посвящения, мы найдем.
- Нет. Ну, конечно, найдете, это будет время, оторванное от отдыха, который вам нужен.
- Хорошо. Сейчас спрошу, кто тут девяносто восьмой степени.
- Ну, я, - сказал один из парней, сидевших на столах. Он соскочил на пол.