- Какого лысого ебанного Мерлина эта… Лили себе позволяет? На кой хер ей моя задница?! Что вообще…
- Помолчи, - приказал Балтазар, закуривая. - Это еще не все.
Он обошел вокруг напряженного, как струна, Сириуса, разглядывая его в магическом спектре, щелкнул у него перед носом пальцами и снова глубоко затянулся голубоватым дымом неизменной сигариллы.
- Интересно, - задумчиво произнес Балтазар, а потом, видимо, что-то решив, скомандовал: - Иди спать. Типпи!
Появившийся домовик не успел и рта раскрыть, как ему приказали:
- Наследника Блэка отведи в его комнату и проследи, чтобы до утра он из нее не выходил.
Эльф поклонился и исчез вместе с красным от возмущения Сириусом, тоже не успевшим толком возмутиться.
Демон докурил, задумчиво склонил голову на бок, а потом тряхнул густыми волосами и позвал:
- Критчер!
Старый домовик появился мгновенно, кланяясь, подметая ушами пол и причитая:
- Большой сильный господин запомнил имя старого, негодного слуги, господин добр, господин не оставит род старого Критчера, господин воспитает молодого хозяина!
- Скорее уж выдрессирует, - фыркнул Балтазар. - Передай своей хозяйке, что я желаю видеть ее. Буду через полчаса. И лучше бы ей ничего не скрывать от меня.
Старый эльф поклонился и исчез с громким хлопком.
Глава 74 Скелеты в резном шкафу леди Вальбурги
- Добрый вечер, леди Блэк, - Балтазар появился в гостиной Блэк-холла точно в назначенный час и сразу же без приглашения уселся в кресло у камина. - Рассказывайте.
- Не пойму я вас, мессир, - чуть усмехнувшись, заявляет немолодая, но еще очень красивая женщина в темном вдовьем платье, не спеша, с достоинством обмахиваясь веером. - Приютили моего сына, потом его же покалечили, ворвались в дом среди ночи, да еще я и рассказывать что-то должна. Я и расскажу, только скажите что. Хоть намекните, а?
Балтазар фыркнул и закурил.
- Видите ли, леди, я уже далеко не мальчик, и все эти ваши ужимки на меня не действуют. Говорите, от кого зачали Сириуса и как посмели ампутировать ему хвост, лишив трети силы? Как допустили, чтобы дитя не приняло кровь? Ты совершила преступление, женщина, понимаешь ты это?!
Вальбурга смотрела открыто, и в синих глазах ее не было и намека на страх. Чуть помолчав, она спокойно ответила:
- Если бы этот мир был полноценной колонией, как остальные, я не стала бы лишать сына возможности стать одним из вас, мессир. Но поймите и вы меня – как я могла оставить полукровку, зачатого в результате глупости моего мужа, в его естественном виде? С хвостом и рогами? Отправить его на вивисекцию? В резервацию? Мой мальчик рос с остальными детьми. Да, его шутки иногда бывали слишком жестокими, да, я не всегда справлялась с ним, но он жив и относительно здоров. Он Блэк, кто бы ни являлся его отцом.
- Имя, - обронил Балтазар. - Имя его отца.
- Понятия не имею, - холодно ответила Вальбурга, - мой муж был идиотом, мессир. После того, как мы с Орионом поженились, он решил обновить кровь рода и не придумал ничего лучше, чем вызвать демона, предложив ему меня. У него получилось. В результате ритуала явилось огромное чудовище, рычавшее, как животное. Смею заметить, что я была невинна, так что сами понимаете, каким было мое психическое состояние. Но вот только дело в том, что демон, призванный моим мужем, оказался на удивление… человечным. И уж тем более, в гораздо большей степени человечным, чем мой собственный супруг. Я в голове у себя услышала голос. Он периодически срывался на рык, но основные слова были ясны – хозяин не хотел делать мне больно. Он знал, для чего его вызвали, говорил, что связан ритуалом, отказаться не может, но что будет предельно осторожен и нежен со мной. Так все и было. Рогатое чудовище оказалось внимательнее моего супруга. Бурая шерсть его оказалось мягкой, а когтистые лапы – удивительно ласковыми и осторожными. Мне скоро исполнится сорок пять, мессир, потому я могу с уверенность заявить: это была потрясающая по своей чувственности ночь. Я люблю Сириуса… больше всех на свете. Ведь он – единственная память о его отце, имени которого я не знаю. Демон исчез с рассветом, был сброшен ритуалом назад в родной ему мир, ласково лизнув меня на прощание в плечо. И вот что там после этого появилось.
С этими словами леди расстегнула глухо застегнутый ворот строгого платья и спустила с плеча плотную ткань. На бледной коже красовался бурый перевернутый треугольник с одной-единственной руной внутри.
Балтазар хмыкнул, увидев это художество. Он прекрасно знал демона, пометившего подобным образом свою арун – смертную возлюбленную. Кто бы мог подумать, что мир так тесен?
- Сириус ничего не знает, - Вальбурга привела одежду в порядок. - Он родился почти через год после зачатия, но я точно знаю, кто его отец, потому что до самой своей смерти муж так и не смог овладеть мной. Рег – бастард Ориона, сын одной из тех магглорожденных дурочек, которые всегда велись на красивые слова моего супруга и на его богатство. Лорд Блэк умер через два года после нашей свадьбы, завещав титул и состояние старшему сыну, который, как он верил, прославит его темный род. Но Сириус с детства дружил с Джеем Поттером, его как магнитом к нему тянуло. А тот мальчишка был удивительно светлым и справедливым, правильным, и мой сын тянулся за ним. Я была рада представившейся два года назад возможности разлучить их хоть ненадолго, потому что с возрастом наследник Ориона стал все больше тяготить к Тьме, увлекая за собой ни в чем неповинного Джеймса.
При словах о "неповинном ни в чем" Джеймсе, который за ужином трескал могильных червей, демон не удержал ухмылки. Понятно теперь, почему Сириус так тянулся к Поттеру. Джеймс принадлежит к роду Балтазара, а отец Сириуса этому роду служит вот уже десять тысяч лет. Как он умудрился попасть под Вызов, еще предстоит выяснить. Разве что у старого пройдохи имелись свои таинственные планы.
- Я забираю Сириуса, леди Блэк. Еще год-два, и он станет неуправляем, открыв брачный сезон. Ему нужна твердая рука, пока он не пройдет первую вязку. Сам я им заняться не могу по понятным причинам, но, думаю, что его отец не откажется от такого подарочка.