Выбрать главу

— Найди мне хоть одного инквизитора с низким болевым порогом, и я собственноручно его прирежу, — буркнул я, встряхивая рукой.

Мы некоторое время постояли и помолчали, приходя в себя и думая о своем. Я размышлял, что делать с этой ситуацией, а Алиса, видимо, беспокоилась по поводу подранного корсета — дыра в нём была аккурат между грудей, и вампиршу это явно волновало:

— В следующий раз, если будешь убивать девушку, лучше отруби ей голову, чем протыкай одежду таким грубым способом, — недовольно попросила Алиса, растягивая пальцами дырку и осматривая ее.

— В следующий раз не лезь на инквизитора, если дорожишь одеждой, — я вздохнул. — И что ты предлагаешь нам делать?

— Что ты имеешь в виду?

— Я не могу тебя убить, но я инквизитор. Я не могу с тобой таскаться, ведь я инквизитор. По-моему, вариант разойтись в разные стороны самый оптимальный.

— Если тебя пнут в живот, я не хочу добираться через всю страну, чтобы попросить тебя снять у меня боль, — мрачно сказала девушка.

— А связь на расстоянии не ослабнет?

— Очень сомневаюсь. Я однажды не прикончила одного паренька, у которого кровь пила. Потом пришлось ехать с караваном в другую страну и убивать его. Ведь обычно как: связи словно два сосуда с водой. Энергия в них делится поровну. Если у кого-то больше — часть уходит тому, у кого меньше. Баланс. На расстоянии это работает точно так же.

Я вспомнил, как часто девушка использовала свою способность после укуса.

— Только не говори, что ты тратила и мой вес тоже…

— Не скажу, потому что научилась использовать способность. Когда умирала, — Алиса на мгновение запнулась и закусила губу, — то почувствовала свою энергию. Теперь все иначе. Мне больше не нужно тратить тело.

— А теперь можно плюс для меня? — мрачно спросил я.

— Ты почти стал полноценным демоном. Сущность изменилась. Даже если бы я не видела тебя, я бы все равно чувствовала эти перемены.

— Что там с «не видела тебя»? — переспросил я. — Разве у меня что-то с лицом?..

— Вроде того. У тебя глаза другими стали.

— Насколько другими?..

— Мне нравится, хотя людей может напугать, — Алиса пожала плечами. — Но раз уж я с тобой повсюду буду ходить, то твои глаза не самое страшное.

Я огляделся в поисках чего-то, что могло дать отражение. Заметив под стеной бочку, я подбежал к ней. Внутри было полно воды. Вытащив емкость под жаркое солнце, я заглянул в отражение.

Это так.

Через мои нормальные людские глаза проходили тонкие горизонтальные разрезы. Будто… у меня появилась вторая пара век. А под ними было что-то иное. Совершенно иное. Что-то чёрное, плотное. И мой зрачок…

…истинный зрачок…

…обрамлялся желтым кольцом, от которого проходили тонкие золотые прожилки, расходящиеся по чёрному полотну новых глаз…

Вдалеке прозвучал выстрел. Следом второй.

Глава 3: Волчья яма

— Что ты собираешься делать? — Алиса догнала меня и остановила, положив руку на плечо.

Я остановился. В легких горело, из горла вырывался хрип. Жара уже давила на мозги, я едва стоял на ногах, но понимал: надо бежать дальше.

— Не знаю, кто я там и какие у меня глаза, но я точно понимаю, что если еще остались живые и инквизиторы сражаются, то я, черт возьми, обязан делать то же.

— И чью сторону ты примешь? — Алиса спокойно смотрела на меня.

— Инквизиторов, конечно же! — я вскинул голову и с удивлением посмотрел на нее.

— Ты в курсе, что тебя прирежут, если увидят твои глаза?

— Плевать, я инквизитор! Какая разница, чем я смотрю?

— Большая. Ты многого не знаешь об обратной стороне Инквизиции. Ну да ладно. Это тебе, — она стянула с себя плащ и отдала мне. — Надписи никто не знает, можешь не бояться. А лицо скроет.

— А ты?

— Все равно я не буду драться в порванном корсете. Раз уж город почти вымер, пойду, поищу себе другую одежду.

Алиса исчезла прежде, чем я успел что-то ответить или сказать. Пожав плечами, я накинул на себя чужой плащ. Судя по выстрелам, инквизиторы сражаются на правом берегу Грида. Это логично — там находятся последние казармы, до которых надо было добираться через весь город. Видимо, кто-то успел поднять тревогу.

Проходов на правый берег было два — один через мост, а другой через реку. Мне хватило секунды, чтобы понять, где я вампиров не встречу. Поэтому пришлось лезть в холодную воду. Течение по утрам было не таким сильным, поэтому, подняв над водой ножны с мечом, я кое-как с грехом пополам переплыл через небольшую полосу воды. Другой берег встретил меня шумом близких стычек. Я снова побежал.