— Это ванамингос, чувак, — произнёс Гуль дрожащим голосом. Я впервые видел, чтобы он чего-то боялся. Его лицо побледнело ещё сильнее, если это вообще возможно, а глаза нервно бегали по сторонам.
— И что это за тварь? — спросил Джон, продолжая держать коридор под прицелом.
Гуль помедлил, словно собираясь с мыслями, прежде чем ответить:
— Я думал, что это миф. В своё время ходили слухи, что в каком-то убежище проводили эксперименты по созданию биологического оружия. Ставили опыты над животными и выводили разных смертельно опасных тварей, приспособленных к охоте в самых невыносимых условиях. Этот видимо должен был использоваться в условиях полной темноты. И судя по тому, что он здесь один, то он самый сильный и просто сожрал всех других за долгое время, — его голос дрожал, а рука машинально потянулась к винтовке. — Они были созданы, чтобы уничтожать всё на своём пути. И, похоже, этот экземпляр отлично справился с задачей.
Я почувствовал, как холодок пробежал по спине. Теперь становилось понятно, почему убежище выглядело так, будто его вылизала война.
— А есть какой-нибудь способ его убить? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие.
Гуль задумчиво почесал подбородок, но его взгляд оставался напряжённым.
— Теоретически, да. У них есть одно слабое место — основание черепа. Если ударить туда достаточно мощно, можно повредить их нервную систему. Но это нужно подобраться очень близко. И сделать это быстро.
— Значит, у нас есть план, — сказал я, сжимая дробовик.
— Если ты считаешь, что "подойти и воткнуть нож в затылок" — это план, то да, — фыркнул Гуль.
Джон молча кивнул, его лицо выражало решимость.
— Ладно, — сказал я. — Давайте действовать. Но теперь тихо. Очень тихо.
Мы медленно двинулись вперед, по следам монстра. После его побега на полу остались большие мутные пятна желто-коричневого цвета.
«Значит он истекает кровью. А если это так, то и убить его вполне можно», — думал я продолжая двигаться вперед.
В этот момент ожил наушник в моём ухе.
— Фрэнк, приём, ты меня слышишь? — прошипел наушник голосом Шаи. Её тон был напряжённым, словно она старалась говорить как можно тише, но в то же время быстро.
— Да, говори, — сразу же ответил я, стараясь сохранять спокойствие, хотя сердце уже начало биться чаще.
— Я внизу. В системе жизнеобеспечения. Пробралась, пока вы там шумели. Но и он пришел сюда. У него тут логово. Он зализывает свои раны. Регенерирует прямо на глазах, — сказала Шая. Её голос звучал сдавленно, будто она старалась не дышать.
И тут связь резко оборвалась. Послышались глухие удары, затем уже знакомый рык, а после — тишина. Тяжёлая, гнетущая тишина, которая давила на нервы сильнее, чем любой шум.
— Шая! Шая! Ты там? — я сорвался на крик, чувствуя, как холодок пробежал по спине. Мой голос эхом отразился от металлических стен коридора, но ответа не было. Только тревожная тишина в наушнике.
Я обернулся к остальным. Гуль и Джон тоже замерли, их лица выражали смесь беспокойства и напряжения.
— Что будем делать? — спросил Гуль, его голос звучал хрипло.
— Идем за ней, — ответил я, сжимая рукоять дробовика так сильно, что костяшки побелели.
Джон кивнул:
— Согласен. Если она в беде, то мы должны её вытащить.
Гуль вздохнул, поправляя свою шляпу:
— Ну вот, опять геройство. Когда-нибудь оно нас всех погубит.
— Тогда лучше погибнуть героями, чем сдаться трусами, — парировал я, делая шаг вперёд.
Глава 19
Мы двигались в сторону лестницы, ведущей на нижний уровень. Каждый шаг отзывался гулким эхом, которое казалось слишком громким в этой тишине. Внезапно наушник в ухе ожил. Я услыхал знакомый треск.
— Фрэнк, я в порядке. Эта тварь чуть не схватила меня, но я отползла подальше в вентиляцию. Здесь он не достанет, — раздался напряжённый голос Шаи в ухе. Её слова прозвучали быстро, словно она боялась, что её могут снова прервать. Я выдохнул с облегчением, чувствуя, как напряжение немного отпускает мои мышцы.
— А ты знаешь, что там ещё есть на этом уровне? — спросил я, продолжая медленно двигаться в сторону лестницы. Каждый шаг отзывался эхом в коридоре, и я старался ступать как можно тише, хотя внутри всё кипело от тревоги.
— Ну… — Шая замерла на мгновение, словно проверяя карту убежища или осматриваясь вокруг. — Здесь есть лаборатории. В них много покорёженных клеток и кости каких-то жутких монстров. Они все разные. Ещё тут есть электростанция. И склад какой-то здесь тоже есть. Но я не знаю, что там хранится.
Я задумался, обдумывая её слова. Лаборатории с монстрами звучали как плохая новость. Если это место когда-то использовалось для экспериментов, то кто знает, какие сюрпризы нас там ждут.