– Джулия вызывает Эмили, – распевает подруга и щелкает пальцами у меня перед лицом. – Прием!
Выхожу из раздумий, встряхнув волосами, и виновато бросаю:
– Прости.
– Ты зависла. Все в порядке?
– Все отлично, – вру я.
– Пойдем перекусим? Здесь рядом есть отличная забегаловка, в которой точно не будет Тома Флинна.
Подруга игриво подмигивает мне, и я прыскаю со смеху. Джулия будто читает мои мысли. Никогда бы не подумала, что познакомлюсь с таким чутким человеком. Девушка понимает меня, как никто другой, и за все время нашей дружбы, несмотря на взбалмошный характер, давала мудрые советы.
Мы приходим в кафе и садимся за самый дальний столик. Джули деловито просматривает меню и принимается докучать официанту вопросами о каждом блюде, составе соусов, свежести продуктов. Я молча наблюдаю за ней и виновато поглядываю на бедного парня с блокнотом, у которого уже начинают краснеть уши от напряжения. Я улыбаюсь.
Когда ответы получены, подруга удовлетворенно вздыхает и заказывает себе салат цезарь и безалкогольный мохито. Я решаю заказать то же самое, и официант убегает, явно проклиная Джули за взрыв мозга.
– Новая статья? – спрашиваю я, когда девушка достает блокнот и делает пару записей.
– Скорее рецензия, – отвечает она, не поднимая глаз. – Любую кухню можно оценить по трем вещам: салат цезарь, тирамису и мохито. Это самые ходовые блюда и напитки.
– Надо же.
Девушка черкает страницы, слегка высунув кончик языка. То, с каким сосредоточенным видом она делает наброски, веселит меня, и я в очередной раз прихожу к выводу, что мне никогда не быть журналистом. Джули отдает всю себя будущей профессии, живет сенсациями и новостями, следит за веяниями моды и всегда старается быть в курсе событий. А я? Я просто люблю литературу и пишу короткие рассказы, которые никому не давала читать, даже своей маме.
– Как у тебя дела? Мистер Блэк задавал что-нибудь интересненькое? – спрашивает Джулия, щелкнув ручкой.
– Ничего особенного… Слушай, а можно задать тебе нескромный вопрос?
– Давай.
У Джулии свое понимание скромности: она не стесняется говорить ни на какие темы, объясняя это тем, что в жизни нет ничего запретного.
– Какой был твой первый раз? – шепчу я, на что девушка искренне усмехается.
– О, это долгая история. Его звали Энтони, и мы влюбились с первого взгляда. Он приехал в Новый Орлеан на каникулы к родственникам. Мы были соседями и быстро подружились.
Официант приносит наш заказ и поспешно уходит, наверняка, чтобы Джулия больше не задавала вопросов. Она пристально смотрит ему вслед и достает приборы из салфетки.
– Я сразу почувствовала искру между нами, и все как-то быстро закрутилось. – На мгновение она мечтательно прикрывает глаза. – Он был старше меня, опытнее. С ним все и случилось. Более того, он раскрыл во мне женственность. Наверное, благодаря ему я и стала такой открытой. – Она отправляет в рот кусочек курицы из салата. – Я сильно изменилась после встречи с ним, стала увереннее и смелее. Множество моих комплексов бесследно исчезло.
– И почему вы расстались?
Она грустно усмехается и качает головой. Я замечаю в ее глазах тень печали.
– Каникулы закончились, и он уехал. Мы переписывались еще какое-то время. Я очень хотела поступить в его университет, но не сложилось. Энтони к тому времени нашел себе девушку и вскоре женился. Как предсказуемо. Ведь он изначально предупреждал, что мы ничем друг другу не обязаны.
– Грустная история, – с сочувствием говорю я.
– Но я получила бесценный опыт и благодарна ему за многое.
Подруга жует салат, а затем вдруг недовольно морщится. Достает блокнот и что-то туда усердно записывает.
– Соус – просто отрава, – поясняет подруга. – Моя бабушка и то лучше готовит.
– А по-моему, ничего.
Она продолжает писать, бубня под нос гневные высказывания о кухне данного заведения, а я задумчиво хмурюсь. Джулии повезло встретить опытного мужчину, который многому научил ее, но повезет ли мне так же? Из всех людей мира мое сердце выбрало одного из самых скрытных и жестких мужчин на Земле, который всю жизнь использовал женщин, не заморачиваясь о чувствах.
– Кстати, ходят слухи, что Адам хорош в этом плане. – Джулия снова демонстрирует дар телепатии и подмигивает мне. – Демоном его прозвали не только за взрывной характер.
Я густо краснею и запихиваю в себя как можно больше салата, чтобы отвлечься. Подруга права: цезарь тут не очень. Кусок застревает в горле, и я начинаю громко кашлять.
– Самое главное – не думать об этом, – заключает Джули. – Чем больше ты готовишься, тем больше волнуешься. Доверься ему.