— А вам стоит быть осторожнее и не ловить всяких подозрительных девиц. Это может дурно сказаться на вашей репутации, синьор ди Альдо, — раздраженные слова срываются с губ раньше, чем я успеваю подумать.
Вспыхиваю под насмешливым взглядом и упираюсь ладонями мужчине в грудь, пытаясь подняться, но силы неравны. Кажется, ди Альдо даже не замечает моих усилий.
Демонолог расплывается в чуть шкодливой и довольной ухмылке.
— О, вы знаете как меня зовут, прекрасная незнакомка.
Что?! "Незнакомка"?! Да я сужусь с твоим учителем уже месяц!
Хотя… логично. С чего бы красавчику-аристократу запоминать какую-то серую моль? Вряд ли ди Альдо замечает других женщин, когда рядом Пенелопа.
Ненавижу! Всех этих самодовольных богатеев, аристократов, считающих, что обычные люди — просто пыль под их ногами.
Настроение окончательно портится. Я снова пытаюсь вырваться.
— Да пустите меня! Или я буду кричать!
— Я бы послушал, — тянет этот нахал, явно забавляясь.
— Что?!
— Обожаю, когда женщины на мне кричат.
Ах ты гад бесстыжий!
Пока я в возмущении хватаю воздух, пытаясь придумать хлесткий ответ, ди Альдо выпускает меня из объятий. Скатываюсь с него, больно ушибив локоть. Ну вот — теперь еще и платьем подмела мостовую! Красота!
Он вскакивает — легко, по-кошачьи. Протягивает руку, но я демонстративно не замечаю ее. Встаю, придирчиво осматривая подол. Повезло, что дождь был давно.
Демонолог азартно включается в игру, стряхивая с моего плеча несуществующие пылинки. Да отстанешь ты или нет?!
Ситуация и так побила все рекорды неловкости. Больше всего мне хочется, чтобы ди Альдо сейчас исчез.
— Итак, вы знаете мое имя, а я ваше — нет. Не находите, что это несправедливо?
— Мир вообще несправедлив, — едко отвечаю я, снова вспоминая про клинику.
Он подмигивает:
— Но вы можете исправить эту несправедливость, синьорина.
Так, стоп. Ди Альдо что — флиртует со мной?!
Я поднимаю на него недоверчивый взгляд, и снова в сердце что-то екает от этой улыбки. Проклятье, быть таким обаятельным — это вообще законно?!
На всякий случай проверяю себя по-быстрому на ментальные воздействия. Все чисто. Что и следовало ожидать. Он просто слишком хорош, зараза!
Тонкие черты лица, нос с легкой горбинкой. Чуть волнистые волосы и темные глаза, в которых нет-нет да вспыхивает магическая зелень. Атлетического сложения, подтянутый, с широкими плечами, высокий… Его словно окружает аура лихого задора. Даже позерство в исполнении ди Альдо кажется органичным, лишенным оттенка самолюбования. Он выпендривается и флиртует, как дышит…
Опомнись, Лисса! Каким бы милашкой ни притворялся этот тип, он гад и мерзавец!
— Могу. Но не хочу.
Получилось грубовато. Особенно учитывая, что это я сбила его с ног.
Но проклятье, это же ученик Джакомо Карреттино, жених ее дочери! Один из тех, кто хочет отобрать у Вито клинику.
И за месяц, что мы судимся, он даже не удосужился запомнить мое лицо!
— Эй, я же спас вас от встречи с мостовой. Представьтесь и мы в расчете.
— А я не просила меня ловить. Я, может, планировала упасть.
Ди Альдо выразительно приподнимает бровь:
— Тогда прошу прощения, что встал на пути мечты, — он делает широкий жест в сторону лестницы. — Можете падать сколько угодно, обещаю больше не вмешиваться.
Под его насмешливым взглядом щеки наливаются жаром. Чувствую себя неблагодарной стервой.
Я неправа. Самое время извиниться и распрощаться. Но чем дольше тянется эта глупейшая ситуация, тем сложнее выдавить нужные слова.
— Благодарю за дозволение, — голос сочится ядом. — Даже не знаю, как жила без него раньше. К слову, вы не боитесь, что про вашу любовь валяться на мостовой в обнимку с незнакомыми девицами, доложат синьорине Карреттино? Я бы на месте вашей невесты отрезала кое-что за такие подвиги.
— Мне определенно повезло, что моя невеста — не вы, — в черных глазах пляшут смешинки. — Пенни, конечно, ревнивая. Но она поймет, что у меня не было выбора. Некоторые девушки обладают просто сногсшибательным действием.