Но поспать мне не дали. Не успел я задремать, как в гостиной прозвенел вызов домашнего видео. Пришлось встать. Звонил Игнат:
- Спишь?
- Только собираюсь.
- Быстро ко мне, я в парке возле твоего дома. Буду ждать у колонны с универсальными часами.
Мне показалось, что говорит Игнат как-то в нос, словно сквозь узкую трубку, но я не придал этому значения. С меня слетел весь сон, заработало воображение, и я, одеваясь на ходу, вихрем промчался через холл, скатился по лестнице центрального входа, рванул в боковую аллею парка, ведущую к бассейну: колонна с часами стояла у его входа.
Темнота мне помехой не была, и я домчался до указанного Игнатом ориентира за несколько минут. Треугольная площадь с колонной часов, едва освещенная розовым пузырем светильника на шпиле бассейна, была пуста. Я огляделся, недоумевая. От стенки невысокого подстриженного кустарника отделилась тень и направилась ко мне. Я с облегчением пошел навстречу и вдруг насторожился: это был не Игнат. Невысокий, стройный, во всем черном, человек ничем не напоминал Игната, лица его в полутьме, как ни старался, я разглядеть сразу не смог.
- Витольд Сосновский? - сказал он тихо, с горловыми интонациями.
- Да, - ответил я машинально. - А кто вы?
- Не узнали? Я Зо Ли.
Сердце у меня в груди дало сбой, стало жарко и холодно одновременно.
- А разве не Игнат меня...
- Нет, вызывал вас я. - Зо Ли тихо рассмеялся. - У меня к вам несколько вопросов, не согласились бы вы ответить на них?
- Д-да, конечно... - пробормотал я, а у самого закрутилась лихорадочная карусель мыслей: "Что делать?! Задержать? Как? Усыпить бдительность, а потом... Позвонить незаметно Игнату? Как это - незаметно? Дать сигнал в отдел? Пока там разберутся, в чем дело, и след Зо Ли простынет... Что же делать? Ну и встреча! Неужели Зо Ли подстроил ее нарочно? А ты сомневаешься? Конечно, нарочно, никакой Игнат меня не вызвал, ночь ведь... Как я не догадался? Вот влип! Зло удачи, как говорится. Что же делать?"
Сядем, пожалуй. - Зо Ли указал на скамейку в подкове кустов. Шел он совершенно бесшумно, и это тревожило меня и заставляло самого идти так же тихо.
Сели. В полутьме лицо Зо Ли казалось нечетким и плоским, как рисунок акварелью, и не чувствовалось в нем ни угрозы, ни напряжения.
- Вопрос первый, цела ли документация "Суперхомо"?
"Что же делать? Отвечать? Ну и ситуация! Как же поступить?"
- То есть как цела? - пробормотал я. - Разве не вы похитили из контейнеров найденные документы?
- Что?! - изумился Зо Ли.
Я не поверил глазам - лицо у него осталось совершенно неподвижным, как бы сонным, но в голосе слышалось неподдельное волнение.
- Я похитил документы?! Когда это произошло?
- А то вы не знаете...
- Честное слово, не знаю!
- Кто же тогда похитил?
Зо Ли сидел прямой и бесстрастный, но голос его изменился, стал отрывистым и хриплым.
- Это новость! Меня, что же, видели в момент похищения?
- Кажется, нет, но... кому еще это надо, кроме вас?
- Хотел бы и я знать кому... Среди пропавших документов была инструкция по управлению Джинном?
- Кем? - тупо переспросил я.
Зо Ли наконец усмехнулся, глаза его блеснули в полутьме остро и хищно.
- Демоном.
Ну и нахал, однако! Знает, что его ищут, и так спокойно задает вопросы! Будто берет интервью... и я еще должен отвечать? Я проглотил горькую вязкую слюну, сделал вид, что размышляю, а сам примерился, как бы взять Зо Ли на прием, не вставая.
- С какой стати я должен отвечать на ваши вопросы?
- Потому что это и в ваших интересах.
- Докажите.
- Доказывать мне недосуг, да и вижу я, что ничего ты не знаешь, парень. Поэтому последний вопрос: зачем вы разыскиваете меня? О том, что произошло на Ховенвипе, я знаю не больше вас.
На этот вопрос я мог бы ответить, но никто не уполномочивал меня отвечать на вопросы фигуранта всеземного розыска, касающиеся работы отдела. Итак, пора действовать?..
- Тоже не знаешь, - констатировал Зо Ли с легкой усмешкой.
Свет фонаря сместился, и я наконец разглядел его лицо: не лицо маска с тонкой улыбкой превосходства.
- Я думал, что тебе доверяют больше. Передай своим начальникам: искать надо не меня, я ничего худого не сделал.
- Почему же тогда скрываетесь от нас?
- Потому что за мной охотится кое-кто более опасный, чем служба безопасности, и более могущественный к тому же. Я вынужден...
И в этот момент я бросился на него... Я был готов ко всему: к ответному удару, к перехвату рук, контрприему, выстрелу, наконец, но только не к тому, что произошло. Руки мои прошли сквозь тело Зо Ли, зацепили спинку скамейки... Я отшатнулся, снова попытался схватить Зо Ли, а он словно не замечал моих попыток, сидел и улыбался. А потом встал и исчез! В кустах за скамейкой раздался смешок, прошуршали шаги, и все стихло. Я продолжал сидеть с растопыренными руками, таращился на пустую скамейку, и сердце в груди танцевало самбу, и росло мерзкое ощущение обиды, обмана и недовольства собой...
Домой я вернулся только через полчаса, обшарив парк до самых темных уголков в поисках Зо Ли. Чистильщик пропал без следа. А я вспомнил, что обязан позвонить Игнату.
- Зо Ли? - тихо спросил Игнат, стоя перед виомом в одних плавках. Где, когда?
Я рассказал все, как было, опустил голову, ожидая упреков. Но Игнат не сказал больше ни слова, он просто выключил связь! Правда, ненадолго, минуты на две, но что я передумал за эти минуты!.. Даже подумал, а не подать ли рапорт об уходе из УАСС? Все равно от меня никакого толку, "окромя вреда", как выражается Владик...
- Извини, надо было связаться с центром. -. Игнат появился передо мной уже одетым. - Сюрприз нам Зо Ли преподнес хороший, одно плохо, надо было тебе позвонить пораньше. Не думаю, чтобы он повторил этот прием, но все же в следующий раз сначала проверь связь, прежде чем пойдешь навстречу с кем-то. Так ты говоришь, он не похищал документов? А кто похитил?
- Он не знает, наверное, потому что сам был здорово удивлен.
- Ладно, варяг, не кручинься, это нам урок. Я дал тревогу коммуникаторам, город они закроют, хотя я не верю, что Зо Ли будет ждать, пока мы примчимся за ним. Да, не ослышался ли ты? Как он назвал Демона?