Выбрать главу

Молли Уизли никак не хотела верить в подобную несправедливость.

— Но ведь ты можешь попросить профессора Слизнорта рассказать о неприязни чистокровных к магглорождённым! — отчаяние сквозило в её голосе.

Женщине было жаль Гермиону.

— Я могу привести директора, всех деканов, и они могут подтвердить мои слова под Сывороткой правды, но она мне всё равно не поверит. Риддл для неё идеален и непогрешим.

Молли спросила:

— Это поэтому миссис Грейнджер отнеслась ко мне с такой неприязнью? Потому что мой сын якобы мешает твоим отношениям с этим мальчиком, Томом?

Гермиона кивнула.

— Да, всё именно так. Мама считает, что он лучше всего подходит на роль моего молодого человека. Жаль, что моё мнение её интересует.

Девушка загрустила, а миссис Уизли попыталась приободрить её.

— Ничего, дорогая! Если ты сможешь наладить отношения с матерью, то двери Норы всегда открыты для тебя.

Гермиона опешила. Она и представить не могла, что ей сделают только щедрое предложение. Она яростно закачала головой.

— Нет, нет! Вы вовсе не обязаны!

Миссис Уизли деланно насупилась.

— Я знаю, что не обязана! Но отныне мой дом — твой дом.

Гермиона всхлипнула, настолько она была растрогана в тот момент. Бесконечная доброта этой женщины поразила её до глубины души.

— Спасибо, — искренне поблагодарила девушка, но тут же скисла. — Вот только Рон вряд ли будет рад моему приезду, даже кратковременному.

Молли поджала губы.

— Он просто дурачок, Гермиона. Не обращай внимание, он сам не ведает, что говорит.

Гермиона неловко повела плечами.

«Миссис Уизли всё знает», — подумалось ей.

— Он ещё совсем ребёнок, — продолжала женщина. — Он очень любит тебя, но ревность делает своё.

Гермиона кивнула, соглашаясь с этим. Она не знала, что делала бы на его месте. Хотя, конечно, она бы никогда не стала устраивать подобные сцены.

Возможно, всё дело в мужской психологии?

— Я уверена, что вы ещё помиритесь.

Эти слова, полные уверенности, вызвали у девушки улыбку.

— Я надеюсь на это.

Молли встала и схватила свою сумку, собираясь направиться туда, куда она изначально хотела пойти.

Гермиона встала и ещё раз поблагодарила женщину:

— Спасибо за то, что согласились выслушать меня.

Волшебница махнула рукой, словно говоря: «Не стоит».

— Тебе спасибо, дорогая.

Гермиона зарделась. Они попрощались и женщина ушла, а Гермиона осталась сидеть.

Девушка решила заказать своё любимое мороженое — то самое, которое брала здесь много раз до этого.

Спустя пару минут она уже уплетала за обе щеки нежнейший пломбир и вкуснейшую карамель, на несколько мгновений позабыв о своих печалях. И, на самом деле, это было связано не только с мороженым.

После разговора с миссис Уизли ей стало намного легче — с сердца будто упал тяжёлый груз.

Мир стал казаться не таким серым, каким был раньше, и она стала сомневаться в принятом решении.

Спонтанное решение, принятое на чистых эмоциях, перестало казаться единственно верным.

Может быть, всё-таки не стоит? К тому же, что она скажет Риддлу, даже если и сможет добраться до него?

И вообще, с чего она решила, что её пустят к нему? Если Риддл наследник Слизерина, то он наверняка живёт в шикарном особняке, и её не пропустят охранные чары.

Единственный вариант — отправить ему письмо. И что она напишет?

«Пустите меня, грешную, в Ваши владения, о Великий Том Риддл, наследник Слизерина, я яростно желаю обвинить Вас во всех смертных грехах», — ехидно подумала девушка.

Она успела заказать ещё две порции мороженого и съесть их, когда сова наконец прилетела.

Птица была взъерошенной и явно уставшей. Она вяло протянула лапку, и Гермиона отвязала письмо. Птичку стало жалко и девушка встала с места и направилась к прилавку.

Попросив у милой девушки совиное печенье и получив его за несколько сиклей, Гермиона вернулась к столу и покормила сову. Та в ответ благодарно ухнула и взлетела над столом с новыми силами.

Девушка улыбнулась.

Когда птица улетела, Гермиона уселась за стол и уставилась на письмо. Она оглянулась перед тем, как открыть его, но опасения были напрасными — в кафе всё ещё было пусто.

Она глубоко вздохнула и распечатала письмо. Пергамент был дорогим и пафосным — под стать директору. Девушка принялась за чтение.

«Дорогая мисс Грейнджер,

Я рад читать Ваше послание и знать, что в трудный момент Вы обратились за помощью именно ко мне.

Признаться, мне приятно знать, что Ваши отношения с Томом налаживаются.

Вы поступаете правильно, собираясь навестить Тома. Я даже заимею наглость попросить Вас, прекрасную леди, навещать его почаще — Тому наверняка там одиноко.

Он проживает в приюте Вула, расположенном в Лондоне» — на этом письмо не заканчивалось, снизу был приписан точный адрес.

Гермиона сидела, ошарашенная.

«Приют. Маггловский приют в Лондоне»

Бумага выпала из ослабевших рук. Она прижала руку к горящему лбу, пытаясь понять, почему её охватили столь смешанные чувства — ярость, презрение, удивление, и даже… жалость.

«Не смей его жалеть!»

Если бы Гермиона не находилась в общественном месте, она бы залепила самой себе пощечину. Она не могла испытывать подобные чувства к такой сволочи, как Риддл — он не был этого достоин.

Невольно Гермиона подумала о том, что его слизеринские прихвостни наверняка не знали о том, что их лидер живёт в подобных условиях.

Она подумала о том, что могла бы использовать это свою пользу.

«Но кому доверить эту информацию? Профессора Слизнорта я не могу подставлять ещё сильнее. К тому же, он наверняка всё знал и молчал» — подумалось ей.

Исходя из этого, получалось, что лучше ей вообще сделать вид, что она ничего об этом не знает. Риддл пока не трогает её — и это к лучшему.

Хотя, он вполне может начать тогда, когда они закончат школу. Она не хотела подвергаться такой опасности — Риддл был неуравновешенным.

Всё же этого делать не стоит. Но так хочется посмотреть на удивлённую морду этого вечно нахального слизеринца, который заставил её пережить расставание с любимым, и который настроил против неё мать!

Она знала, что совершает ошибку, поднимая палочку и шепча заклинание невидимости. Оно было сложным, но вполне выполнимым.

Через пару секунд Гермиона стала невидимой глазам проходящих мимо неё людей. Девушка, которая дала ей корм для совы, начала недоуменно оглядываться, оторвавшись от модного журнала. Она точно помнила, что Гермиона не выходила из кафе.

Видимо, её это мало волновало, так как через пару секунд девушка пожала плечами и тут же уткнулась в журнал. Гермиона облегчённо выдохнула и решила попробовать уникальное заклинание поиска.

По словам из учебника, оно переносит примерно на расстояние приблизительно сотни метров от того, кого маг хочет найти. Нужно всего лишь произнести заклинание и сказать имя человека.

Гермиона так и сделала и тут же пожелала, когда вместо серого здания приюта увидела красивую отделанную комнату и услышала крик:

— Томми, сыночек, пора завтракать!

Комментарий к 20. Из-под завистливой ресницы;

Сообщение для тех, кто читал книгу с начала и видел то, что было написано в шапке ранее - отец Тома Марволо, а также его бабушка и дедушка живы. Пока живы ;)

========== 21. То черной бровью поведет, ==========

Гермиона начала озираться, не понимая, откуда идёт этот звук.

«Ты невидима. Не волнуйся», — попыталась успокоить саму себя девушка.

Теперь она ругала себя и думала о том, что зря переместилась сюда. Может быть, Риддл в гостях у друзей? Но неужели какая-нибудь заносчивая аристократка относится к нему настолько хорошо, что называет его «Томми»?

Или… Девушка боялась того, что она попала к какому-то другому Тому Риддлу. Вообще, расстояние, на которое может перенести это заклинание, было довольно ограниченным. Например, если бы на данный момент слизеринец находился в шотландии, но Гермиона просто осталась бы на месте.