Выбрать главу

— Я здесь… — пискнула девушка.

Хижину осветил яркий свет фонаря, и ей пришлось прикрыть глаза ладонью.

— Небо! — с невообразимым облегчением причитал Второй мастер. — Ты здесь! Почему не откликаешься⁈ Я уже не знал, что и думать, где искать тебя⁈

Ли Мин опустила руку, открывая глаза и при тусклом свете фонаря, что держал над собой Пэн Хэн, оглядела хижину, единственную обстановку которой, составляли оплывшие пеньки свечей.

— Ли Мин…

— Стой, где стоишь! — нервно остановила, шагнувшего было к ней Второго мастера, девушка, потребовав: — Ну-ка улыбнись!

— Что? — не понял он, округлив глаза. — Что с тобой? Право, сейчас вовсе не до улыбок. Нужно, как можно скорее убираться отсюда.

— Улыбнись, — потребовала Ли Мин.

Второй мастер с усилием растянул губы в вынужденной улыбке, непонимающе и с понятной тревогой глядя на Ли Мин, не зная, что и подумать. Странное и жуткое это место!

— Второй! — с облегчением выдохнула девушка, разглядев его, пусть не идеальные, человеческие зубы. — Это ты! Небо! Где ты был⁈ — кинулась она к нему из круга, схватив в порыве молодого человека за руку. — Знаешь, как было страшно⁈ — жаловалась она, сжимая его ладонь.

Второй с облегчением выдохнул, счастливо улыбнувшись, когда она, обхватив его руку, уже не отпускала ее. Больше не давая себе труда следовать за женской логикой, он погладил девушку по растрепанным волосам, успокаивающе проведя ладонью по ее чумазой щеке.

— Ты как? — шепотом спросил он, не в силах справиться с нежностью, так некстати накатившей на него в этом жутком месте.

— Отделалась испугом средней тяжести, — улыбнулась Ли Мин, потянув его из хижины, которую ему уже вовсе не хотелось покидать.

— Чего ты так испугалась? — допытывался он, нехотя следуя за ней.

— Пойдем отсюда быстрей, — торопила Ли Мин и он подчинился, идя за девушкой, пообещавшей ему: — Я тебе по дороге все расскажу… ты не поверишь…

Только получилось так, что сперва Пэн Хэн рассказал, что не догнал колдуна, потеряв его в темном лесу, а после она рассказала, что произошло с ней в хижине без него.

— Так колдун вернулся, пока я рыскал по лесу, ища его? — мрачно подвел итог Второй. — Зачем?

— Думаю, что бы закончить ритуал, а тут я в самом центре круга из которого он не мог меня выкурить и сам не в силах был преодолеть его магической черты. И знаешь на кого был похож тот незавершенный силуэт из мусора?

— На кого?

— На Главу.

— Ты уверена?

— Это были его одежды и манера опускать плечи.

— Так, выходит, что ворожили на него?

— Получается, что да. Но меня вот что занимает, почему это лазутчики безлицых не выбрали для своих мерзких ритуалов местечко поукромнее, где их никто не смог бы ни увидеть, ни прервать, а, расположились прямо под боком у деревни. Могли бы отыскать какую-нибудь пещеру или расщелину, где их никто и никогда бы не отыскал.

Пэн Хэн задумался, продолжая крепко держать Ли Мин за руку, а после проговорил тихо, так, что бы девушка не отстранялась от него, стараясь сохранять дистанцию, а наоборот, придвинулась, коснувшись плечом его плеча.

— Должно быть Горный дух мешает им приблизиться к горе Доуфань, — высказал он предположение с которым Ли Мин не могла не согласиться.

Но тогда, думала она, почему магию безлицых не «засек» Фэй Я? Она ведь слышала, как лекарь однажды сказал, что благодаря магу были как-то обнаружены сумеречные. Второй и Ли Мин вышли из враждебной темноты ночного леса, где чуть ли не каждый куст следил за ними, и потому они крепко держались за руки, чтобы не было так страшно.

— Что будем делать? — спросила Ли Мин, когда подошли к дому мага.

Тявкнула Ленточка, но почуяла своих и умолкла.

— Доложу об этом Главе, — сказал Пэн Хэн.

— Подожди, — поморщилась она при упоминании Главы. — Ему-то зачем рассказывать?

— Он не терпит, когда не ведает о таких вещах, что творятся в клане. Тем более это мерзкое дело напрямую касается его.

— Перебьется. Просто доложи ему после… по результату.

— Но тогда придется испытать его гнев. То чему мы стали свидетелями этой ночью, очень серьезное происшествие и может иметь гибельные для клана последствия.

— А если он начнет нам мешать и все запорет?

— Не думаю, что так произойдет. Он больше нас ведает, что происходит вокруг и может направить нас так, чтобы мы не помешали ни его делам, ни делам клана.

— Ну куда ж нам без этого заядлого интригана! — хмыкнула Ли Мин.

— Заходи в дом и ни о чем не беспокойся, — мягко велел ей молодой человек. — Предоставь это мне.