Выбрать главу

У меня алым полны бутоны,

Тяжелы, словно вздохи мои.

И ярче, чем факелов цвет.

Мы разделим и бурю, и холод,

Насладимся туманами, дымкой,

Что окутает горы с утра,

И на радугу будем смотреть.

Кажется, целую вечность поток выкрываемых голосов продолжал литься на нее. Сквозь закрытые веки проступили слезы. Может, открыть глаза? Ну, увидит она что-то ужасное, ну убьет оно ее, зато эта пытка, наконец, прекратится?

Будто поняв, о чем Ли Мин думает, голоса начали говорить с еще большим убеждением и настойчивостью. Ли Мин уже не могла все это выдержать и готова была поддаться, как вдруг где-то на другом конце деревни коротко кукарекнул петух. Крики тут же стихли. Сквозь плотно сомкнутые веки девушка чувствовала слабый, едва намечающийся рассвет, но глаз открыть не смела. Просто не могла. Тявкнула Ленточка и Ли Мин рухнула на пол, потеряв сознание.

Очнулась в холодное, пасмурное утро, когда туман глушил все звуки. Первой кого ученица лекаря увидела была вдова Е, и тут же шарахнулась от нее, вжавшись в стену, глядя на недоумевающую женщину затравленным взглядом.

— Ли Мин, успокойся, ты победила нечисть. Мы нашли тебя утром, прибежав сразу, как услышали вой Ленточки, потом увидели в магическом круге тебя, лежавшую без чувств, а рядом дохлую шелудивую собаку. Маг Фэй Я сжег эту падаль, а лекарь Бин вытягивал из твоего раненного плеча вредную ци темной магии. Ты же все бормотала о каком-то возмездии во имя Луны.

Так ее старички вернулись! А вскоре она увидела их самих, потрепанных, изможденных и перепуганных, слава всем богам и демонам, живых и даже без всяких травм. Поняв, что опасность миновала и с их подопечной все в порядке, старики, отоспавшись и отдохнув принялись колдовать над новой составляющей лекарства, вывалив на стол отвратительных желтых личинок и Ли Мин, которую начало откровенно тошнить, быстренько отвернулась к стене. По-осеннему накрапывал нудный дождь, погода была не самая приятная, но для Ли Мин этот день казался самым прекрасным днем в ее жизни, потому что рядом с ней были ее старики.

После Ли Мин дала волю чувствам. Хлюпая носом и жалуясь, как ей было страшно, она плакала на плече мага. Лекарь же, сидел напротив, то и дело виновато взглядывая на нее.

Глава 13

Вылазка

Лекарь Бин успокоил свою ученицу, когда осмотрев ее плечо, а заодно и Ленточку радостно крутившуюся тут же под ногами, сказал, что осложнений с ее раной не будет. Отоспавшись и отдохнув, старички принялись колдовать над новой составляющей лекарства, вывалив на стол кучу отвратительных желтых личинок. Хотя Ли Мин уже мало что могло напугать, все же она быстренько отошла. С некоторых пор, она стала слишком чувствительна ко всякой мерзости, что непозволительно для медиков у которых должна быть крепкая психика и железные нервы.

Само собой, последовали дотошные расспросы и после того как Ли Мин рассказала все с чем ей пришлось столкнуться в отсутствие старших, она, перво наперво, высказала соображение, что колдун сумеречных, по-видимому, отыскивает заброшенные хижины, чтобы совершать в них отвратительные ритуалы, от которых до сих пор мороз пробирает по коже.

— Это значит, что и Песчаная хижина источник, что вредит Главе и, значит, мне необходимо попасть к ней и разобраться с этим вместилищем черного колдовства, — воодушевился маг, потирая ладони в предчувствии того, что придется как следует потрудиться.

«До чего человек любит свое дело», — не без уважения взглянула на него Ли Мин, накладывая на сыпь больного кашицу из лечебных трав.

— А после, поняв, что к чему, я намерен добавить в лекарства магию, чтобы изничтожить зловредный посыл Сумеречных… — с увлечением строил планы маг.

— Прежде всего, нужно доложить Поместью, что мор — не заболевание вовсе, а магическая атака, — буднично заметил лекарь Бин, остужая пыл друга. — Скажи Главе, что маг один не справится, — велел он Ли Мин осматривая поджившие болячки очередного больного.

— Я? — удивилась Ли Мин, поднимая голову от несчастного, который успокоился, когда на его язвы подействовала исцеляющая «кашица». — А чего опять я? — возмутилась она.

— Молчи! — шикнул на нее учитель. — Опять споришь со старшими⁈

Но она устала не меньше лекаря Бина и мага, что вливал сейчас в рот ее, заметавшегося вдруг пациента, лекарственный настой.

— Держи крепче, — велел он Ли Мин. — Он дергается и я не могу заставить его проглотить отвар.

— Мне же запрещено появляться в Поместье, — напомнила Ли Мин, удерживая голову не хилого мужчины, которым занимался Фэй Я, пытаясь влить ему в рот магический настой.