Выбрать главу

Я понимал, что он скорее всего не поверит в мою полную искренность, но мне было наплевать. Каждый из нас играл свою роль. Он изображал терпеливого добряка хозяина, а я — верного и преданного раба. Это продолжалось бы до тех пор, пока я исправно исполнял свою партию, а он не потерял ко мне интереса.

За все время он не перебил меня ни разу. Когда я закончил, он остался сидеть в молчаливой задумчивости, пуская табачные кольца и наблюдая, как они рассеиваются под потолком.

— Туманный? — пробормотал он наконец. — Ты думаешь, он и впрямь не кто иной, как твой старый враг со времен учебы в Школе жрецов?.. Ну, этот, как ты его назвал? Тельпочтли? И ты считаешь, будто он использует колдунов, чтобы заставить меня выдать ему тебя?

— Да, мой господин. А иначе зачем он тогда посылал тебе весточки с требованием выдать меня? Подобное послание было при мертвеце, которого мы выловили в канале.

Мой хозяин озадаченно нахмурился:

— Туманный посылал мне весточки?! Да ну, вряд ли! — Он осторожно отложил в сторону трубку. — Дай-ка я покажу тебе кое-что.

Главный министр страны ацтеков медленно поднялся и подошел к плетеному сундуку у окна. Когда он наклонился, солнечный луч упал ему на лицо, высветив каждую морщинку.

— А-а… вот оно! На вот, я хочу, чтобы ты посмотрел.

Он вернулся на свое кресло и протянул мне листок бумаги.

— Это письмо. Ой, да оно от Сияющего Света!

— Да, от твоего торговца. Читай.

— Написано в спешке и не очень умелой рукой, — вслух отметил я. — А написано здесь, что… — Прочитанные слова застряли у меня в горле.

— Твой дружок Рукастый вручил это моему слуге во второй день Ягуара то есть в тот день, когда ты посетил темницу.

— В тот день Сияющего Света похитили, его мать сказала, он покинул город. — Я недоуменно посмотрел на письмо. — Но тут что-то не сходится — или я неправильно понял.

Мой хозяин снова взял в руки трубку и откинулся на спинку кресла. Морщины на его лице пришли в движение; таким озабоченным и подавленным я его еще никогда не видел.

— Нет, как раз все сходится, — произнес он. — «Такую цену я назначаю за остальных колдунов. Отдай мне Яота, и они твои». Как видишь, все сходится.

— Да. Но раз он уехал из города…

— Если бы он уехал из города, то я должен был доставить тебя к нему в дом. Что я исправно исполнил на следующий день. Я надеялся, что его мать позаботится о тебе на время его отсутствия. Другое дело, что Туманный со своим парнем попытались обстряпать все сами, да все же сами и испортили, раз ты сумел от них удрать. — Он снова потянулся за трубкой. — Я получал и другие послания. Найденное при мертвеце, — он кивнул в сторону канала, — было одним из них. Так ты думаешь, колдуны находятся не у Сияющего Света, а у Туманного или Тельпочтли — если, конечно, это и впрямь одно и то же лицо? Это же означает, что торговец только лишь передавал наши с Тельпочтли послания. Как любопытно! — В голосе его не слышалось и намека на смех.

— Я думаю, господин, что их связывают гораздо более сложные отношения. Похоже, сначала они были любовниками, а теперь Сияющий Свет стал пленником Тельпочтли. Тельпочтли прибрал к рукам его самого, все его состояние и твоих колдунов в придачу.

— Ну что ж, тебе виднее. И где же живет этот Тельпочтли?

— А ты не знаешь?

— Конечно, нет! Чтобы я, главный министр, да таскался домой к какому-то мелкому мошеннику?! — От волнения он принялся размахивать трубкой, рассыпая вокруг себя пеплом. — Я всегда был предусмотрителен и никогда не встречался с этим человеком лично. Теперь вот даже жалею, что с его парнем связался.

— Господин, но если ты хочешь заполучить колдунов…

— То я могу просто сделать то, что меня просят — Сияющий Свет, или Туманный, или Тельпочтли, или кто там еще… — и отдать им тебя!

В комнате надолго повисла тишина. Я нервно ерзал, пока главный министр затягивался своей трубочкой. Я отчаянно гадал, не означает ли это, что спектакль окончен и проклятому слуге будет велено завершить действие, начатое утром в четвертый день Стервятника, — то есть захомутать меня в колодки, как зверя, и доставить прямиком к Тельпочтли.

Хозяин наконец вынул изо рта трубку.

— Успокойся, Яот. Если бы я хотел обменять тебя на колдунов, мы бы сейчас не беседовали. Так ведь? Я бы поручил этот обмен Уицику, да и дело с концом. Да только вот, по правде говоря, — голос его вдруг зазвучал совсем по-стариковски, устало, — не хочу я больше, чтобы меня водили за нос. Надоело мне это! И идеальным поводом отказаться от этого, похоже, стали все эти разговоры о богоподобных чужестранцах с востока. Ты понимаешь, о чем я?