- Не в этот раз, - раздражённо нахмурившись в ответ, заверил я его.
- А чего так? Надо же отрабатывать мэровы деньги, создавать видимость работы... - судя по всему, Джон собирался язвить и дальше, но в этот раз у меня действительно не было на это времени, отчего я сразу пресёк его словесный поток.
- Я нашёл ключ, - коротко и ясно пояснил я, в доказательство продемонстрировав кузнецу свою находку. Сказать, что выражение его лица моментально переменилось, плавно приняв обескураженный вид с оттенком невольного уважения, - это не сказать ничего.
- Неужели? Кхм. Я удивлён! - нехотя признал мужчина, с досадой добавив: - Но я дал вам слово, и сдержу его. Вот замок с ключом. Поставить его на дверь - будет несложно.
- Благодарю, - приняв из рук кузнеца замок, я, не теряя больше лишней минуты, направился к дому. Некоторое время я ощущал на своей спине сверлящий взгляд Джона Кобба, пока тот не вернулся к прерванной работе, привычно зазвенев своим молотом.
Вскоре замок уже был на месте. И это означало, что теперь я могу без опаски заниматься зельеварением и проведением ритуала вхождения в Храм Жертвоприношений. Разумеется, речь шла лишь о сравнительной безопасности, но теперь мои руки были развязаны. Пришло время действовать.
Все нужные травы - собраны, алхимический набор - расставлен, дверной замок - на месте. Дело оставалось «за малым» - выкрасть тело гробовщика Данкомба. Проще всего это можно было сделать с наступлением темноты, хотя - учитывая, что я провёл на своих двоих целый день, а здешняя погода и без того не бывает солнечной, - ждать мне пришлось недолго.
Площадь перед эшафотом, на котором по-прежнему раскачивалось толкаемое ветром тело худощавого юноши, была пуста и безлюдна. Не считая одного, но очень весомого «но»: скучая на своем, прямо-таки скажем, не самом желанном посту, возле эшафота стоял стражник.
Разумеется, я не мог позаимствовать тело прямо у него на глазах, и с этим необходимо было что-нибудь предпринять. Причём, желательно - срочно.
- Да? - лениво поинтересовался караульный, когда я приблизился к нему фактически на расстояние вытянутой руки.
- Я хотел кое о чём спросить... - исподволь начал я, но суровый тон гвардейца пресёк наш возможный диалог в зачатке.
- Я не могу разговаривать. Ты что, не заметил, что я на страже? А вдруг что-нибудь случится, пока я с тобой болтаю? Мэр и так не даёт нам продыху. Я на посту уже семь часов, и мне чертовски хочется промочить горло. Думаешь, мэру есть до этого дело? Конечно же, нет, - угрюмо пожаловался стражник, опершись о древко своей алебарды.
Мэру, возможно, и правда не было дела до нужд обычных стражников. Но для меня это был шанс, за который я должен был ухватиться мёртвой хваткой. Но, для начала, мне всё равно не мешало бы лишний раз перестраховаться - за сим я и отправился в таверну на поиски мэра. Право же, отыскать Сент-Джона труда не составило - благо это был не ключ Кобба. Мэр сидел на том же самом месте, что и при нашем прошлом расставании, и даже кружка пива в руках казалась похожей, а возможно, что и той же самой.
- Я слышал, что вы уже успели пройтись по окрестностям, изучить наши местные немногочисленные достопримечательности, завести новые знакомства. Что я могу сказать? Похвально, похвально. Как в целом продвигается ваше расследование, дорогой Николас? - всё тем же наигранно-доброжелательным тоном осведомился Филипп.
- Сейчас я искал вас, чтобы поговорить о другом, - пояснил я, вскоре заметив на лице мэра смесь интереса и лёгкого недоумения.
- Что бы вы хотели узнать? - приговорив оставшееся пиво одним махом, Сент-Джон отставил в сторону опустевшую кружку и выжидающе сложил пальцы домиком.
- Стражникам нечего пить, - как можно более участливо констатировал я.
- И что? Почему это вас беспокоит? - ещё больше удивился мэр, недовольно проворчав: - Что ж, раз уж вы так мягкосердечны, ступайте к трактирщику, скажите, что я вас послал, и он вам что-нибудь для них даст.
- Премного благодарен, - коротко кивнул я, оставляя мэра с подозрением следить за мной из-за своего стола. Приблизившись к Моллинзу, я начал с доброжелательностью, которой он не заслуживал:
- Я хотел бы попросить вас об одной вещи.
- Спрашивайте. Быть может, я смогу вам помочь, - придирчиво оценивая чистоту одной из тарелок, снисходительно отозвался трактирщик.
- Стражники хотят пить... - начал я, прерванный язвительным смехом.
- А как насчёт жареного цыплёнка? Им не хочется жареного цыплёнка? - откровенно насмехаясь, осведомился Роберт, а следом - добавил уже серьёзно: - Мне не нравится, что они здесь торчат, поэтому я не буду ни кормить их, ни поить.