На этот раз - наш поединок был намного короче. Мой яростный напор сломил его неуверенную оборону, и вскоре, пропустив не смертельный, но весьма ощутимый удар, решивший исход поединка, молодой Лимси взвыл:
- Молю вас, пощадите!
Скулящий зверёныш, решивший померяться силами с матёрым охотником. С последним моим ударом - он упал на колени, как если бы собирался молиться. Я приставил кинжал к его горлу и нагнулся к нему. Смирившись, он отпустил свой меч, и тот упал на землю.
- Твоя жизнь - не принадлежит мне. Но запомни: позже - ты пожалеешь о том, что не я прекратил её. Я, здесь и сейчас... - слегка оцарапав его горло, пообещал я. Тонкая струйка крови стекла по шее верзилы, а ужас в его глазах отразил полное понимание правоты моих слов. Взволнованная толпа, ведомая мэром, собиралась вокруг. Они жаждали объяснений. И я всё рассказал им. Ну, почти всё...
Мэр не хотел верить. Он отказывался принять то, что все остальные уже знали. Что он приговорил к смерти невинного человека. По толпе прошёл зловещий ропот, и люди начали сжимать кольцо вокруг молодого Лимси, который пытался отползти в безопасное место. Мэр хотел взять ситуацию под контроль, но был смят толпой. Я пробился к нему через ряды растерянных горожан. Толпа окружила нас, и я, время от времени, видел голову сына лендлорда, которого тащили Бог знает куда. Я слышал его отчаянные вопли и после того, как он исчез из поля моего зрения. Внезапно я почувствовал себя крайне уставшим.
- Ну и дел вы наделали! - в бессильной ярости проорал мэр. - Вы хоть понимаете, что вы натворили?! Теперь - мне надо как-то предотвратить в городе панику! И кто во всём виноват?! ВЫ!
- Я?! Какой сюрприз! - переходя в наступление, язвительно парировал я.
- Ну конечно, вы! - не принимая моей иронии, гневно настаивал Филипп. - Вы понимаете, что ничего хорошего не добились? Данкомба - вы не вернули. Да и кому был нужен свихнувшийся гробовщик? Смерть Лимси - ничего не значит: при таком поведении, характере и отношении к окружающим его всё равно рано или поздно убили бы в драке. Настоящий убийца - на свободе, и в городе снова начнётся паника. Человек - разумен, толпа - нет. Кто знает, что теперь взбредёт в их горячие головы? Они могут убить меня, Моллинза, доктора Бейкера, травницу, вас, пойти штурмовать монастырь, изнасиловать мою жену и служанку, перебить городскую стражу!
Продолжая негодовать, мэр оживлённо жестикулировал, не зная, куда девать руки:
- В страхе - они могут начать подозревать всех и вся, по поводу и без, и устраивать скорую расправу, даже не посоветовавшись ни со мной, ни с вами, ни с кем-либо ещё! Помяните моё слово: пройдёт совсем немного времени, и всё это быдло начнёт грабить, убивать, громить таверну, мэрию, поджигать дома, насиловать скот и кур, и чёрт знает что ещё! Вы этого хотели?! Теперь - я должен придумать способ, как успокоить жителей!
- Имейте терпение, - холодно потребовал я. - До завершения ещё очень далеко. Я только начал.
- Я настаиваю! - с властными ледяными нотками в тоне продолжил Сент-Джон. - Вы должны найти убийцу, чтобы горожане не паниковали. Если вы, конечно, способны это сделать. И ещё кое-что. Вы не могли бы найти на болотах мою жену и попросить её вернуться домой? Я предпочитаю видеть её в безопасном месте: кто знает, сколько времени вам потребуется на поиски преступника...
Я с пониманием кивнул. Как же - манера игнорировать проблему, думая, что раз закрыл глаза, то она исчезла, - не помогла, и лишь теперь мэр забеспокоился за свою жену?
- Хотя лично я больше опасаюсь гнева горожан. Мало ли, что они могут сделать с ней. Хоть Хелен и непричастна ко всему этому - как-никак, она всё-таки моя жена, и кто-нибудь может захотеть отыграться на ней только лишь из-за этого, - сурово заметил мэр и, в очередной раз посмотрев на меня с укоризной, удручённо покачал головой, после чего - побрёл прочь. Теперь для его карьеры явно начались нелёгкие времена. Впрочем, это было меньшей из его проблем. А у меня, тем временем, оставалось немало своих.
Итак, молодой Лимси нашёл умирающую Элеанор под мостом у монастыря и положил её в кровать гробовщика. Его ревность стала причиной смерти бедного Данкомба. Но если он нашёл Элеанор живой - то кто же настоящий убийца?
Пока что я ещё не был готов дать ответ на этот вопрос. Но понимал одно: доказав вину молодого Лимси, я, судя по всему, приобрёл врага в лице мэра. Впрочем, меня это не особенно волновало, хотя, в свете последних событий, Сент-Джон показался уже не таким простым человеком, как я поспешно решил при первой встрече. Как бы то ни было, Филипп прекрасно понимал, что он ошибся и настоящий убийца бродит неподалёку. В любом случае я должен был передать его жене, которая ушла в сторону болота, чтобы она возвращалась домой. Некоторое время я просто стоял, в томительных раздумьях опершись о рукоять батарного меча, и переводил дух, но вскоре - направился на поиски Хелен.