Выбрать главу

- Мистер Фэрпойнт, как вы знаете - у нас с Мэри не было детей. Моя жена умерла и, судя по всему, у меня их уже не будет... - с тоской начал кузнец, в то время как я осмелился его перебить:

- Но вы ещё совсем не старик. Вы могли бы жениться снова и... - в этот раз уже я не успел докончить своё предложение.

- Моя жена умерла, - с нажимом повторил Кобб. - Детей у меня нет, и уже не будет. У меня нет наследника, которому я мог бы передать в руки такую ценную реликвию. Таким человеком мог бы стать Роджер. Этот меч должен был бы стать свадебным подарком для них с Элеанор...

Голос Джона сорвался на горечь и, прождав пару мгновений, он продолжил своим обычным тоном:

- Из всех, кто меня окружает, - вы единственный, кто достоин владеть им.

- Но, право же, - несмотря на большой соблазн, я решительно протянул меч обратно, рукоятью вперёд. - Я высоко ценю ваше предложение, и благодарен вам за него, но...

- Но что? - изогнув бровь, с плохо скрываемой обидой поинтересовался Кобб.

- Но я не могу принять его. В самом деле. Вы могли бы продать его, и получить взамен сумму, которой вам с лихвой хватило бы на безбедную старость, - поделился я первым своим аргументом.

- Пустое, - раздражённо отмахнулся Джон. - Я - одинокий и откровенно нелюдимый человек, мистер Фэрпойнт. Немногие добивались моего расположения и уважения. Моя жизнь... - Кобб провёл рукой, указывая на горн, наковальню и заготовки мечей: - Моя жизнь - это кузница. Я занимаюсь любимым делом, которое не променял бы ни на что в любом случае. Я - человек неприхотливый, и по-другому жить не привык, да и, откровенно говоря, меняться не собираюсь. Я честно зарабатываю на свой хлеб, и этого мне более чем хватает. Конечно, меч стоит немалых денег, но не это для меня определяет истинную ценность... Я... человек простой, и не обучен искусству изъясняться изящным слогом, но, надеюсь, вы и без того уже поняли то, что я пытаюсь до вас донести. Ну, более или менее.

- В некотором роде - да, - признался я. - И я по-прежнему благодарен вам. Однако же, деньги, как вы выразились, не главное и для меня. В отличие от вас я, к сожалению, не могу похвастаться тем, что занимаюсь любимым делом. Но кто-то ведь должен проводить расследования и заниматься поиском убийц, верно? А целого моря желающих, увы, не наблюдается. Мой меч - груб и прост. Он не поражает своей красотой, как ваш. И, как я вижу, уступает он ему и в остроте, и в качестве закалки. Но он - долгое время служил мне верой и правдой, и променять его сейчас было бы, в моём понимании, паскудным предательством.

Всматриваясь в серьёзное лицо Джона, я постарался выдавить из себя улыбку, чтоб смягчить сказанное:

- Кроме того, несмотря на то, что этот меч не просто лучше моего, а лучше многих, если не всех, какие мне доводилось встречать в своей жизни, я не могу принять его ещё и по другой простой причине.

- Это по какой же? - пребывая в угрюмом недоумении, поинтересовался Кобб.

- Ну, это же очевидно, разве нет? - с невинным видом развёл я руками. - Сам факт наличия подобного имущества, несмотря на все его боевые качества, ставит под угрозу жизнь его владельца. Очень многие пожелали бы завладеть им, что, в лучшем случае, вынуждало бы пускать оружие в ход намного чаще обычного. Поэтому, простите, но - я вынужден вам отказать. Ещё раз - спасибо за предложение.

- Кхм... - завернув меч вновь, Кобб призадумался. - Знаете, в мою бестолковую голову подобные мысли даже как-то и не приходили. Надо признаться, что я, конечно же, не афишировал факт его наличия по несколько иным причинам. Но - всё равно, Фэрпойнт, не надейтесь, что я просто так вас отпущу.

Скрывшись вновь, Джон, как и прежде, не заставил себя долго ждать. Однако на этот раз он вернулся без меча, зато - с кинжалом. Сбалансированный, острый, удобный - он был лишён излишних украшений, зато прекрасно подходил для своего главного предназначения. Убивать.

- Превосходный кинжал! - искренне оценил я, проведя сокрытым перчаткой пальцем по острию. Эта вещь удобно лежала в моей левой руке, что пригодилось бы при милосердном добивании поверженных врагов, да и вообще могла быть весьма полезна в моих повседневных делах, вплоть до срезания стеблей растений. Конечно, у меня уже имелся при себе один, но второй кинжал - мне тоже мог сослужить хорошую службу. На этот раз я с благодарностью принял оружие из рук кузнеца, который счёл нужным сообщить, что, если я когда-нибудь передумаю, - его меч будет меня дожидаться.

Простившись с Коббом, я собирался уже было направиться на болота - несмотря на занимательные уроки фехтования, диковинный меч и новое приобретение, о травнице и работе я не позабыл. Но, вместе с тем, у меня возникло желание сперва заглянуть к себе домой и заготовить дополнительных целебных отваров. Как показывала практика, подобные приготовления никогда лишними не были. В ходе моих расследований такие зелья пригождались мне чаще прочих, когда я излечивал раны сам или врачевал других. Другое дело, что даже в подобных, казалось бы, благотворно влияющих зельях таилась своя угроза. Во-первых, прибегая к их помощи чаще, чем того требовали действительно экстренные меры, к ним можно было очень легко пристраститься и не мыслить самой жизни без их частых приёмов. Отсюда же проистекала и вторая их угроза, поскольку, во-вторых, - «Прикосновение Снии» и «Дыхание Снии» всё-таки были настояны на основе ядовитых трав, посему, употребив их в течение короткого времени выше некой нормы, - Зверолов рисковал смертельно отравиться, не говоря уже про обычных людей.