Придя на пристань, и с трудом пробравшись сквозь толпу к стоявшим около судна стражникам, я спросил у них о случившемся. Нехотя они поведали мне о том, что смогли узнать к моему приходу. С их слов, когда они пришли на пристань то обнаружили пустое торговое судно, похожее на одно из тех, что приплывают с континента Вастескоил. С трудом успокоив взволнованную толпу, им удалось узнать, что на рассвете его обнаружили рыбаки, но они никого не видели. Заподозрив неладное, стражники приказали всем отойти подальше от пристани, а сами взошли на судно. Едва ступив на борт, мужчина застыли: почти вся палуба была покрыта пятнами крови, но не было ни трупов, ни явных следов боя. Когда я подошел люди вокруг шептались о том, что могло произойти на судне, и куда исчезли находившиеся
Раз
Пе й тн й м яц 783 г ос е Вел й ны дев и о лев в
П пу об тно я ого ду л о слу мся н лько дн на д и о сл ах мес ого ц лит я. Я могу быть не прав, но осмелюсь все же записать свои мысли о том, что могло произойти на том торговом судне. Возможно, они покинули родные берега едва мир начал погружаться во тьму, не зная, что она последует за ними. Везли ли они товар или бежали в надежде на спасение не знает никто кроме Нетория, Смерти и Фаторума, как и того сколько же именно людей взошло тогда на борт судна. Думаю, в страхе они начали нападать друг на друга, стоило лишь болезни протянуть к ним свою почерневшую руку. И даже запертый изнутри трюм не смог принести спасти последнего выжившего. Может болезнь уже завладела им или же она сумела пробраться к бедолаге сквозь щели? Принесли ли они эту беду с собой на остров Доркхадос или унесли в обитель Нетория? А если кто-то все же заболеет, сумеют ли целители излечить его или бедолагу постигнет участь людей с судна? Так много вопросов и ни единого ответа, а того кто их знает, увела с собою Смерть. Но я непозволительно отвлекся на свои мысли, так и не закончив описывать событие, случившееся три дня назад, а потому возвращаюсь к нему.
Едва сломав дверцу трюма, стражники отшатнулись, а люди, стоявшие невдалеке от судна, отошли еще на несколько шагов назад. В воздухе мгновенно распространился зловонный запах гнили и смерти. Пришлось подождать какое-то время, пока один из стражников зажжет факел и спустится в трюм, осветив его. Вытащенный оттуда мертвец заставил содрогнуться не только местных жителей, но и бывалых воинов. Его кожа, а вернее то, что ею когда-то было, не скрытая тканью одежды была покрыта чем-то похожим на змеиную чешую. Нет. Не так. Вернее не совсем так. То, что я увидел, больше напоминало кору старого и давно засохшего дерева, грубую и толстую, но все равно так похожую на чешую змеи.
Вскоре кто-то из жителей привел местную целительницу. Осмотрев судно и выслушав рассказ стражников, она велела им отнести мертвеца к ней. На третий день, к заходу солнца, целительница объявила всем, что найденного на торговом судне мертвеца сгубила очень редкая болезнь и волноваться не стоит. Она также добавила, что тот человек умер еще до того, как то торговое судно прибыло к ним в городок. Возможно даже на следующий день после отплытия с континента Вастескоил. На чей-то вопрос о пятнах крови на палубе целительница сказала, что тот человек мог украсть это судно, убив всех, кто там находился.
Ночью, негромко постучав в мою комнату, вошла местная целительница. Она рассказала, что обнаруженная у мертвеца вместо кожи кора оказалась невероятно твердой, почти как камень, и она доходит до самых костей. А еще между трещинами в коре, едва ли толще двух-трех нитей сложенных вместе, она заметила обгоревшую плоть. И это было странным, ведь ни на судне, ни в трюме, где был обнаружен мертвец, не обнаружили никаких следов огня. Также целительница сказала, что прежде никогда не сталкивалась с подобной болезнью, хотя она не отрицала и того, что это могло быть и проклятье. Она не была уверена, в том, что болезнь не передастся от мертвого живым и не хотела заранее пугать жителей городка. А если все-таки кто-то из местных заразится, то, как с этой неизвестной болезнью бороться? К тому же она может так же оказаться и проклятьем, но тогда появляется иной вопрос: кто способен на подобное? Или это проклятье было послано Великими Драконами? Но тогда за что они наказали того человека? Неужели за убийство тех людей, что были на судне? Но Великие Драконы не карают людей за убийство других людей, если только это не верховные жрецы или кто-то избранный ими. И снова вопросы, а ведь я даже не приблизился к ответам на те, что были заданы ранее.