Выбрать главу

Вот уже несколько минут сон Морана нарушал какой-то шум. Потом прозвучал жесткий приказ:

– Вставайте!.. Вставайте же!..

Боб окончательно проснулся и открыл глаза. Палатка открыта, и снаружи сочится серый рассвет. На пороге стоит человек, направив пистолет на спящего. Сначала Морану показалось, что это Питер Ван Хорн, но потом он понял, что перед ним тот самый незнакомец с бородкой, длинными волосами и в лохмотьях.

– Вставайте,– повторил незнакомец.

Боб сел, зевая во весь рот, затем пригладил пятерней жесткие волосы. Наконец, прямо взглянув на посетителя, он спросил:

– У вас что, привычка такая, проникать к людям на рассвете?

Незнакомец утвердительно кивнул.

– Идеальное время застать врагов врасплох.

– Вы ведь Ян Ван Хорн, не так ли? – спросил француз. – Тот самый Ян Ван Хорн, которого считают мёртвым…

– Совершенно верно. А кто вы?

– Меня зовут Робер Моран, и я сопровождаю вашего брата в его карательной экспедиции против бамбара.

– Что же общего у вас с моим братом?

Этот вопрос Ян Ван Хорн задал довольно резким тоном. Боб рассказал, как произошло его знакомство с плантатором. А также о союзе с вхута и вчерашнем отбытии Питера Ван Хорна в направлении селения бамбара.

– Но вы тоже, – закончил Моран, – должны мне дать некоторые объяснения. Для начала, как вы проникли сюда и почему вас не остановили люди вашего брата?

– На худом лице воскресшего из мертвых заиграла тонкая улыбка.

– Вы, кажется, забыли, господин Моран, что это также и мои люди…

Он пошире открыл вход в палатку, продолжая держать Морана под прицелом, и тот увидел, что чернокожие, собравшись группками, что-то оживленно обсуждают. Наверняка речь шла о возвращении их второго хозяина, которого уже год считали мёртвым.

Если я правильно понимаю, – заговорил Боб, – вы использовали отсутствие вашего брата, чтобы появиться и командовать этими людьми.

– Совершенно верно, господин Моран. До моей… моего исчезновения эти люди работали на плантациях и любили меня. Конечно, узнав о моей смерти, они повиновались моему брату, но теперь вернулся я, и они повинуются мне…

Боб понял, что шум в лагере, который разбудил его, был вызван появлением Яна Ван Хорна, которого сначала приняли за призрак.

– Если я вас правильно понимаю, вы считаете меня пленником…

Ван Хорн опустил полог.

– Это зависит от вас. Если хотите, мы можем стать союзниками, но для этого я должен убедиться, что могу доверять вам.

Мне тоже нужна уверенность, – проговорил Боб. – С нашей последней встречи, которая, как вы знаете, закончилась для меня ударом дубинки по затылку, я знал, что вы живы. И не только потому, что я заметил фамильное сходство, но и потому, что я проверил надгробие и удостоверился, что под ним никто никогда не был зарыт. Так что, прямо скажу, ваше появление меня не удивило. Но мне все же хотелось бы знать вашу историю, чтобы понять, кто же в ней играет роль Каина.

– Ну что же, ваше желание естественно, господин Моран. Чтобы стать союзником, вы имеете на это право.

Боб, указав пальцем на пистолет, проговорил:

– Может быть, побеседуем без этого … свидетеля. Дружеские разговоры лучше вести без него.

Ян Ван Хорн уставился на француза, словно желая прочесть его мысли. Кажется, он остался доволен, ибо наконец решился.

– Мне кажется, я могу вам доверять, – заявил он, засовывая пистолет куда-то в лохмотья и садясь на пол, в то время как Моран оставался сидеть на кровати.

– Вы можете довериться мне, – проворчал Боб, – по крайней мере до тех пор, пока не закончите с вашей историей. Если она меня не удовлетворит, то я оставляю за собой право свободы действий.

– Как вы знаете, – начал Ян Ван Хорн, – около года тому назад мы с моим братом отправились к верховьям реки вместе с охотником по имени Донгбе. В детстве Питер проявлял явную враждебность ко мне, не только потому, что отец отдавал мне некоторое предпочтение, а потому, что он был слишком амбициозен. После смерти отца по завещанию имущество было поделено пополам между Питером и мной. Тем не менее сразу создались трудности. Наконец я предложил брату разделить плантацию на две равные части. Однако он решил пока воздержаться, ибо в случае смерти одного из нас, если он был не женат, все оставалось другому. Я подписал с ним это соглашение. Прошли годы, и я больше о нем не думал.

И вот только во время этой охоты я понял всю двуличность своего брата. Мы только что ранили буйвола, но тот укрылся, и нужно было покончить с ним. Я пошел вперед, нашел буйвола и застрелил его, а когда возвращался, то увидел, что Питер целится в меня из карабина. Я успел отскочить в сторону, но пуля попала в плечо. Я укрылся в кустарнике. Питер еще несколько раз стрелял, но уже мимо. Поскольку я потерял карабин, то защититься не мог. Я прополз под покровом кустарника и бросился бежать к реке. В голове билась только одна мысль – спастись во что бы то ни стало, ибо я понимал, что Питер решил завладеть моей частью плантации. Еще не добежав до воды, я получил вторую пулю – в ногу. Стрелял Донгбе, наверняка купленный братом за крупную сумму. Река кишела крокодилами, но мне ничего другого не оставалось. На мое счастье, по воде плыло дерево, и я укрылся в его листве, а когда негодяи вышли к воде, то, увидев цепочку следов и кучу крокодилов, решили, что я погиб. Ну, а потом, опираясь на свидетельство Донгбе, Питер зарегистрировал мою смерть у властей…