Потом задумчиво кивнул. Как будто надписи. Но больше – себе.
Вздохнул. И повернулся к прозрачной двери.
С улицы светило солнце. Светило ему. И он улыбнулся солнцу в ответ.
Бесконтактная дверь бесшумно отстранилась, бесконтактно пропустила Неприкасаемого и бесшумно затворилась.
6 глава
– Неприкасаемые – ладно! Что за ситуация с женщинами? – распалялся Луи, – что это за устройство такое? Осеменение! Как на фабрике!
Хозяин барбекю возмущался хозяйством Счастливой Федерации. Был недоволен её устройством.
Жаклин и Франческа молчали. Герой тоже не собирался спорить, он просто рассказывал, отвечал на вопросы. А Мишель – вообще держался поодаль, но увлечённо слушал. Всем было интересно.
– Женщин поголовно осеменяют. Не спрашивая! И все согласны? Не бегут из страны? – не мог поверить Луи.
Герой сам удивлялся такому удивлению, разводил руками:
– Границы открыты. Приезжайте, проверьте сами. Никто не бежит. Все счастливы, – он дружелюбно улыбнулся, – приезжайте в гости. Это праздник – быть в Счастливой Федерации!
Луи выдохнул, – хрень какая-то! – встал и направился к жаровне, продолжая говорить уже, скорее, себе и лужайке вокруг:
– Искусственно оплодотворяют. Инкубаторы хреновы.
Услышав последние слова, Жаклин глянула на Франческу. Та смотрела на неё, потом перевела взгляд на Героя, обратилась негромко, тактично:
– Скажите, Герой, а как у вас в стране ситуация с усыновлением детей?
Герой открыто посмотрел на неё, располагающе улыбнулся. Уточнил:
– То есть? Поясните, пожалуйста?
– Ну… – Франческа глянула в сторону Луи и склонилась ближе к Герою:
– Сложно усыновить ребёнка из детского дома?
Герой замотал головой, ответил уверенно, но тоже не увеличивая громкость, – в Счастливой Федерации детских домов нет. Бесхозных детей нет.
Добавил:
– Все счастливы. В семьях.
И улыбнулся.
Франческа тоже улыбнулась. Закивала. И посмотрела на Жаклин. Та глядела на неё без улыбки, мягко неспешно моргнула, обняла глазами.
Луи тем временем шуровал у жаровни. Обратно к столу не спешил. Делал вид, что не слышал, о чём спросила жена. Франческа посмотрела ему в спину и отвернулась в сторону дома. Застыла, как была, на краю стула.
Жаклин перевела взгляд на Мишеля. Он в последней теме тоже не участвовал, сконцентрировал внимание на Орфее, трепал его по голове и выкручивал уши.
Только на этой картинке (выкручивания ушей) Жаклин тоже чуть улыбнулась. Орфей – это прелесть, конечно! Франческе и Луи с ним повезло. Или не повезло, как сказать… Столько дурости в большом псе помещается!
Громадный водолаз! Здоровенный! При этом лает неестественно высоким голосом. Как пудель у старушки. Тот ещё Орфей! Без слуха! Ха-ха! Но сам по себе парень обаятельный. Весёлый балбес! Живёт по принципу: «Вижу цель, не вижу препятствий!»
У самой Франчески цель была, но разбилась о препятствие.
Жаклин снова повернулась к подруге, но Франческа уже встала и двигалась к дому.
– Франи-и! Тебе помочь? – крикнула Жаклин с места. Она не хотела вставать.
Франческа на ходу ловко развернулась вокруг своей оси, махнула рукой и усмехнулась:
– Нет. Я скоро.
Успокоенная Жаклин отвалилась обратно на спинку.
Хорошо.
Мишель, а за ним и писклявый Орфей перебрались к жаровне. Там стало интересней. Пошёл процесс.