Выбрать главу

— Прошу прощения?

— Вот уже который вечер вы пристально наблюдаете за мной, — пояснила она. — Поэтому я и решила спросить, что со мной не так? Слишком глубокий вырез или бледная кожа?

Этот мужчина привлек ее внимание уже давно, но он не сокращал дистанции, а просто наблюдал. Необъяснимое чувство, охватывающее все ее естество, заставило Ливию Клиффорд набраться храбрости, подойти к постороннему мужчине и спросить такое. Майд улыбнулся.

— А вы не думали о том, что просто понравились мне?

Краска смущения залила щечки Ливии. Иногда нет нужны проникать в чей-то разум, когда все мысли и эмоции прописывает лицо человека. Сначала Майд подумал, что ей понравился его комплимент, а потом он осознал, что она оскорбилась.

— Очень смешно, лорд Сиэр, — промолвила она и вздохнула. — Как не по-джентльменски шутить подобным образом…

Ее юбки взметнулись веером, когда она развернулась, чтобы уйти, но Майд задержал ее. Ливия удивленно посмотрела на его смуглую ладонь, охватившую бледную ручку.

— А если я скажу, что вы предначертаны мне самой Судьбой?

Магия или наваждение, но ведь Ливия подумала как раз о Судьбе, когда впервые увидела Майда Сиэра некоторое время назад.

— Я отвечу, что это очередная неудачная шутка.

Сиэр покачал головой.

— У меня на родине не принято шутить подобными вещами.

— Тогда я скажу, что Судьба изменчива и я в нее не верю, — парировала леди Клиффорд.

— Жизнь полна сюрпризов, но все они прописаны в Судьбе каждого, - возразил Сиэр. - Человек удивляется лишь потому, что не знает о том, что ждет его впереди.

— Что ж… Удивите меня. Расскажите мне мое будущее.

Майд задумался. Это отличный повод продолжить знакомство, решил он.

— Если вы согласитесь прогуляться со мной завтра, я расскажу вам массу интересного.

— Классический ход, — сразу нашлась Ливия. — Хитрость, к которой прибегают многие джентльмены. Пробудите мое любопытство фактами, — просила она.

Молодой человек улыбнулся. Он не против поиграть.

— Ваш отец называет вас ласково леди Лив и считает, что матушка слишком строга с его любимой дочерью. Министр в тайне приносит вам газету «Городские хроники», чтиво, которое не одобряет леди Клиффорд.

— Откуда вы это знаете? — ахнула Ливия. — Вы действительно можете читать судьбу, видеть прошлое и будущее?

— На этот вопрос я отвечу только тогда, когда смогу вам полностью доверять, а для этого нужно лучше узнать друг друга.

Несколько секунд Ливия колебалась, но потом сдалась.

— Завтра в первой половине дня я свободна.

В бальном зале Сената присутствовало несколько сотен гостей. Лорд Клиффорд недооценивал Клейтона Брауна. Этот человек смог попасть в стены сенатского дворца, что говорило о том, что у него есть несколько козырей в рукаве. Обходя группы людей, Клейтон искал глазами Сабрину Фокс. Он решил вывести сначала на чистую воду эту предательницу и посмотреть на реакцию лорда Клиффорда. Браун решил дать министру еще шанс.

Сабрина, ухоженная и красивая, стояла в обществе Адвоката, а ведь Браун помнил времена, когда эта дамочка жила в трущобах и перебивалось с хлеба на воду.

— Привет, дорогая. Хорошо ты здесь устроилась, хочу сказать, — воскликнул он, когда подошел достаточно близко.

Сабрина отстранилась от Гидеона и посмотрела через его плечо. В ее глазах отразился ужас, а Клейтон улыбнулся, всем своим видом показывая, что он властелин мира. Безусловно, он имеет власть над этой сучкой!

— Мистер Браун, — сдержанно отозвалась она. — Как мило, что вы прибыли в Хэнсфорф.

— Зачем эта официальность, дорогая. Как будто мы с тобой посторонние люди. — Он покачал головой. — Может быть обнимешь старого друга, а потом представишь своему спутнику.

— Я прекрасно знаю, кто вы, — отозвался Гидеон. — Но жажду познакомиться поближе.

— Ее можно легко устроить, но только после того, как я поговорю со своей подругой и выскажу свое восхищение. — Он посмотрел на заметно побледневшую мисс Фокс. — Я был очень удивлен, узнав, что малышка Софи Форес, которую я когда-то знал, превратилась в хозяйку галереи по имени Сабрина Фокс.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— София Форес? — нахмурился Гидеон. — Вы несете какую-то чушь. Напомните, как вас зовут?

— Клейтон Браун и в отличие от этой особы, это имя у меня настоящее, — язвительно заявил.

Он говорил достаточно громко, чтобы несколько гостей обернулись. В их числе был не только Стивен Крофт и леди Джэрси, но и другие почтенные жители Хэнсфорфа. «Час расплаты» было написано в глазах Брауна.